Míssstand
gégen die Míssstände áuftreten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Míssstand
gégen die Míssstände áuftreten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
го́ршы (
яму́ ста́ла горш es geht ihm schléchter;
усё горш і горш ímmer schlímmer (und schlímmer), ímmer schléchter;
горш не прыду́маеш schléchter geht es kaum noch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пах
прые́мны пах líeblicher Gerúch;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mies
1.
2.
das sieht ~ aus! гэ́та безнадзе́йна!;
die Sáche steht ~! спра́ва дрэнь!;
~ máchen бурчэ́ць, ныць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Míssstimmung
1)
2) разла́д, няўзго́дненасць;
éine tief géhende ~ по́ўны разла́д (паміж людзьмі);
óhne jéde ~ verláufen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ні́зкі
1. níedrig; klein;
ні́зкі рост kléiner Wuchs;
ні́зкі пакло́н tíefe Verbéugung;
ні́зкі гук tíefer Ton;
2.
3. (
ні́зкая я́касць schléchte Qualität;
ні́зкі гату́нак schléchte Sórte
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Pfóte
1) ла́па;
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verbréchen
1) зрабі́ць злачы́нства;
Schlímmes ~ зрабі́ць ця́жкае злачы́нства
2) лама́ць, абло́мваць
3) правіні́цца ў чым
ein Gedícht ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Misshándlung
1) бязлі́таснае [жо́рсткае] абыхо́джанне; катава́нне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ugly
1) бры́дкі, непрыго́жы
2)
3) небясьпе́чны
4) informal з паску́дным хара́ктарам; зласьлі́вы; сварлі́вы, агі́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)