pull the wool over someone’s eyes
informal
пусьці́ць дым у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pull the wool over someone’s eyes
informal
пусьці́ць дым у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гнаі́цца éitern
ра́на гнаі́цца die Wúnde éitert
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запа́лы hohl, éingefallen;
запа́лыя
запа́лыя шчо́кі hóhle [éingefallene] Wángen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыплю́шчваць
1. (пра
2. platt drücken, platt schlagen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тамі́ць ermüden
тамі́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зліпа́цца, злі́пнуцца zusámmenkleben
у мяне́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змыка́цца
1. sich schlíeßen*;
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стамі́ць ermüden
стамі́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
blindfold
1) завя́зваць
2)
1) з завя́занымі вачы́ма
2)
павя́зка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hoodwink
1) ашу́кваць, падма́нваць, абду́рваць
2) закрыва́ць, хава́ць
3) завя́зваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)