wármhalten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wármhalten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schónung
1) лі́тасць; беражлі́выя
2) (лясны́) запаве́днік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hínsicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
расцэ́ньваць
1. (ацаніць) ábschätzen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адклі́кнуцца
1. (адказаць) ántworten
2. (выказаць думку,
до́бра [дрэ́нна]
адклі́кнуцца пра каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Geschäft
1) спра́ва, заня́так, апера́цыя (гандлёвая); здзе́лка, гешэ́фт
2) фі́рма; прадпрые́мства; га́ндаль; кра́ма
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сябро́ўскі fréundschaftlich, Fréundes-, Fréundschafts-;
сябро́ўскі шарж fréundschaftliche Karikatúr;
сябро́ўская паслу́га Fréundschaftsdienst
сябро́ўскія
сябро́ўская сустрэ́ча
мець сябро́ўскія пачу́цці да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ты́чыцца (мець
гэ́та мяне́ не ты́чыцца das geht mich nichts an, damít habe ich nichts zu tun;
гэ́та ты́чыцца цябе́ das betrífft dich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нала́дзіць, нала́джваць
1. in Gang [Órdnung] bríngen*; éinrichten
2.:
нала́дзіць канта́кты Kontákte knüpfen [ánbahnen];
нала́дзіць
3. (арганізаваць) organisíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зно́сіны
1. (узаемныя
сро́дкі зно́сін Verständigungsmittel
зно́сіны з людзьмі́ Úmgang mit Ménschen;
падтры́мліваць зно́сіны з кім
дыпламаты́чныя зно́сіны diplomátische Bezíehungen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)