хава́цьI

1. verstcken vt, verbrgen* vt;

2. (захоўваць дзе) (ver)whren vt;

3. (таіць думкі, пачуцці і г. д.) whren vt;

хава́ць таямні́цу ein Gehimnis whren;

хава́ во́чы die ugen verstcken;

я не хава́ю гэ́та ад сябе́ ich bin mir darüber im Klren;

хава́ць свой гнеў sinen Ärger verbrgen* [hernterschlucken];

хава́ канцы́ (ў ваду) die Spren verwschen [tlgen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пту́шка ж Vgel m -s, Vögel;

пе́ўчая пту́шка Sngvogel m;

пералётная пту́шка Zgvogel m;

сво́йская пту́шка Geflügel n -s, Fdervieh n -(e)s;

што гэ́та за пту́шка? разм was ist das für ein Geschöpf?, was ist das für ein Subjkt?, was ist das für ein Vgel?;

стрэ́ляная пту́шка разм ein gerebener Knde, Schlukopf m -es, -köpfe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

help

[help]

1.

v.

1) дапамага́ць

2) выле́чваць

The doctor helped my sore eye — Ле́кар вы́лечыў маё хво́рае во́ка

3) стры́мваць, прадухіля́ць

it can’t be helped — На гэ́та ра́ды няма́; нічо́га ня зро́біш

Can’t help it — Нічо́га не магу́ зрабі́ць

4) стры́мвацца

He can’t help yawning — Ён ня мо́жа паўстрыма́цца ад пазяха́ньня

She can’t help thinking of it — Яна́ ня мо́жа ня ду́маць пра гэ́та

5) падава́ць, частава́ць (за стало́м)

Help yourself — Бярэ́це, калі́ ла́ска са́мі

May I help you to some meat? — Ці магу́ пада́ць вам мя́са?

2.

n.

1) дапамо́га f.

2) памага́ты -ага m., памага́тая f.

3) наня́ты рабо́тнік ці рабо́тніца; служа́нка, на́ймічка f., на́йміт -а m.

4) сро́дак -ку m.; парату́нак -ку m.

- help down

- help into

- help off

- help oneself to

- help out

- So help me God

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schlier

m -s, -

1) вэ́люм

2) перан. по́крыва, засло́на

den ~ lüften — прыпа́дняць засло́ну над чым-н., зняць засло́ну

nter dem ~ der Nacht — пад по́крывам но́чы

es liegt ein ~ darüber — гэ́та пакры́та це́мрай невядо́масці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ntzen

m -s, - кары́сць, вы́гада, прыбы́так

es ist von ~ — гэ́та прыно́сіць кары́сць

~ brngen* [trgen*] — прыно́сіць кары́сць

aus etw. (D) ~ zehen* — мець [атры́мліваць] кары́сць з чаго́-н.

j-m zum ~ gerichen — быць кары́сным [на кары́сць] каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bspielen

1.

vt

1) ады́грываць (у каго-н.D)

2) ігра́ць па но́тах

3) спарт. ады́грываць (мяч)

2.

(sich) адбыва́цца, мець ме́сца, разго́ртвацца

(аб падзеях)

wo spielte es sich ab? — дзе гэ́та было́ [адбыва́лася]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ksten

I

vt каштава́ць (ежу)

Hnger zu ~ bekmmen* — зазна́ць го́лад

II

vt каштава́ць, мець кошт

was kstet deser nzug? — ко́лькі кашту́е гэ́ты кася́рм?

es kstet mich [mir] drei uro — гэ́та кашту́е мне тры е́ўра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mal

1.

adv раз

zwei ~ zwei ist vier — дво́йчы два [два ў два] – чаты́ры

2.

prtc разм. (скар. ад inmal) ану́

sag ~! — aну́, скажы́!

komm ~ her! — хадзі́ сюды́!

das ist nun ~ so — гэ́та так і ёсць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

be

[bi:]

v.i. (Pres. sing. am, are, is; pl. are; past sing. was, were, was, pl. were; pr.p. being, p.p. been)

1) быць (pres. ёсьць; past sing. быў, была́, было́; pl. былі́), існава́ць

To be or not to be — Быць ці ня быць

that may be — гэ́та мо́жа быць, гэ́та магчы́ма

however that may be — Як бы там ні было́

2) жыць; знахо́дзіцца, быва́ць

They are no more — Іх ужо́ няма́

Where are my books? — Дзе мае́ кні́гі?

3) каштава́ць

How much is it? — Ко́лькі гэ́та кашту́е?

4) чу́цца, ме́цца

How is he? — Як ён ма́ецца?

5) у склада́ным выка́зьніку зьяўля́ецца зьвя́зкай

She is a secretary — Яна́ — сакрата́рка

He is sick — Ён хво́ры

6) ужыва́ецца як дапамо́жны дзеясло́ў для ўтварэ́ньня:

а) праця́глае фо́рмы на -ing

I am reading — Я чыта́ю

He was reading — Ён чыта́ў

б) у зале́жным ста́не

I am asked — Мяне́ пыта́юцца

You will be asked — Цябе́ бу́дуць пыта́цца

She was asked — Яе́ пыта́ліся

в) каб вы́разіць абавя́зак, наме́р, магчы́масьць

He is to be there now — Ён му́сіць там быць цяпе́р

г) для ўтварэ́ньня міну́лага зако́нчанага трыва́ньня (perfect tense) ад некато́рых неперахо́дных дзеясло́ваў

The sun is set — Со́нца ўжо́ зайшло́

- be about

- be away

- be for

- Be gone!

- Be that as it may

- Let it be

- to be

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hre

f -, -n

1) го́нар

2) паша́на

auf ~! — сло́ва го́нару!

damt kann mann kine ~ inlegen — гэ́та не ро́біць го́нару

die ltzte ~ erwisen* — адда́ць апо́шні доўг

er fühlte sich in siner ~ gekränkt — яго́ го́нар задзе́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)