ківа́ць
1. (што) schütteln
2. (
ківа́ць галаво́ю mit dem Kopf nícken [wáckeln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ківа́ць
1. (што) schütteln
2. (
ківа́ць галаво́ю mit dem Kopf nícken [wáckeln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gründen
1.
1) засно́ўваць, утвара́ць;
éine Famíli¦e ~ заве́сці сям’ю́
2) (auf
2. ~, sich (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Máhnung
1) напамі́н(ак) (an
2) перасцяро́га, папярэ́джанне (wegen
3) за́клік (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ori¦entíeren
1.
über
2. ~, sich арыентава́цца (у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
развіта́цца, разві́твацца
1. Ábschíed néhmen
развіта́цца сябра́мі sich als Fréunde trénnen;
развіта́цца са звы́чкай sich
развіта́цца з надзе́яй die Hóffnung áufgeben
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
consonant
а) зы́чны гук
б) лі́тара, яка́я абазнача́е зы́чны гук
2.1) зго́дны з
2) сугу́чны (то́нам ці гу́кам)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
misrule
1) благо́е або́ неразу́мнае кірава́ньне
2) стан бязла́дзьдзя, бязла́дзіца
дрэ́нна, няўда́ла кірава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
owe
v., owed, owing
1) быць вінава́тым
2) быць абавя́заным, быць у даўгу́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
упе́рціся
1. sich stémmen, sich léhnen, sich stützen (
2.
ён упёрся як бык er ist hálsstarrig [bóckig, stur]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запатрабава́нне
1. (ámtliche) Ánforderung
2. (афіцыйны зварот) Fórderung
3. (патрэба) Bedárf
4. (пошта):
да запатрабава́ння póstlagernd
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)