verdréhen
1) завярну́ць; вы́віхнуць;
die Áugen ~ закаці́ць во́чы
2) сказі́ць, перакруці́ць;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdréhen
1) завярну́ць; вы́віхнуць;
die Áugen ~ закаці́ць во́чы
2) сказі́ць, перакруці́ць;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórschrift
1) прадпіса́нне, зага́д, інстру́кцыя;
nach ~ па прадпіса́нні [палажэ́нні, стату́ту]
2) палажэ́нне, стату́т;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Záunpfahl, Záunspfahl
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúschanzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
which
1) які́, като́ры, хто
2) які́, като́ры, што
які́, като́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
унуша́ць
1. éinflößen
унуша́ць страх
унуша́ць трыво́гу Ánlaß zur Besórgnis gében
унуша́ць пава́гу Respékt éinflößen;
2. (думкі, перакананні) éingeben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гло́тка
1.
2.
заткну́ць гло́тку
дзе́рці [ірва́ць] гло́тку grölen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дагаджа́ць, дагадзі́ць
1. (задаволіць) éinen Gefállen tun
2. (улагодзіць) recht máchen [tun
яму́ ніко́лі не даго́дзіш man kann es ihm nie recht máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даруча́ць, даручы́ць
1. (
я даруча́ю вам гэ́тае зада́нне ich beáuftrage Sie mit díeser Áufgabe;
2. (даверыць чыім-н клопатам) zur Betréuung ánvertrauen; áuftragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заплаці́ць bezáhlen
заплаці́ць
заплаці́ць па раху́нку éine Réchnung begléichen
заплаці́ць жыццём за што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)