disadvantage
1) невыго́да
2) стра́та, шко́да, некары́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
disadvantage
1) невыго́да
2) стра́та, шко́да, некары́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
have a finger in the pie
а) мача́ць па́льцы, удзе́льнічаць у чым-н.;
б) мяша́цца; перашкаджа́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
attest
v.
1) сьве́дчыць;
2) пасьве́дчваць, засьве́дчваць; пацьвярджа́ць, сьцьвярджа́ць
3) прыве́сьці да прыся́гі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
audit
1) правяра́ць, рэвізава́ць
2)
аўды́т -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go through
а) даво́дзіць да канца́
б) перажы́ць; прайсьці́, перане́сьці (цяжку́ю апэра́цыю)
в) шна́рыць; шука́ць
г) прайсьці́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
па́ніка
наво́дзіць па́ніку Pánik stíften [verbréiten, máchen];
паддава́цца па́ніцы in Pánik geráten
біржава́я па́ніка
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
парашу́т
скака́ць з парашу́там mit dem Fállschirm ábspringen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vórbauen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ineinánder gréifen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unbestéllbar, únbestellbar
1) які не мо́жа
2) непрыда́тны (для карыстання – пра зямлю)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)