не́чага займ. адмоўн (+ inf) разм. nichts;

мне не́чага яму́ сказа́ць ich hbe ihm nichts zu sgen;

не́чага здзіўля́цца, што… es ist nichts zu verwndern, dass…;

не́чага рабі́ць da ist nicht zu mchen;

і гаварыць не́чага! usgeschlossen!;

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

па-сво́йму прысл. auf sine [dine, ihre usw.] Art und Wise; nach sinem [dinem, hrem usw.] Wllen [Wunsch];

рабі́ць па-сво́йму sinem igenen Kopf flgen;

ён усё зро́біць па-сво́йму er wird es mchen, wie er will

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nfangen*

1. vt пачына́ць, пачына́ць рабі́ць (што-н.);

was fnge ich nun an? што мне цяпе́р рабі́ць?;

von vorn ~ пачына́ць спача́тку;

mit ihm ist nichts nzufangen з ім ка́шы не зва́рыш

2. vi пачына́цца;

es fängt an zu rgnen пачына́ецца дождж

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вастры́ць

1. schärfen vt; wtzen vt; schlifen* vt; sptzen vt (аловак); dngeln vt (касу); (рабіць больш успрымальным) schärfen vt; empfndlich mchen;

вастры́ць слых das Gehör schärfen;

вастры́ць зуб [зу́бы] на каго-н. inen Groll ggen j-n hgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

scold

[skoʊld]

1.

v.t.

1) прабіра́ць, ла́яць; свары́цца, крыча́ць

His father scolded him — Ба́цька насвары́ўся на яго́

2) рабі́ць вымо́ву

2.

n.

сварлі́вая асо́ба

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

discredit

[dɪsˈkredət]

1.

v.t.

1) дыскрэдытава́ць, падрыва́ць даве́р; га́ньбіць, нясла́віць, зьнеслаўля́ць

2) рабі́ць невераго́дным

2.

n.

1) дыскрэдыта́цыя f., зьнеслаўле́ньне n.

2) га́ньба f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gratify

[ˈgrætɪfaɪ]

v.t.

1) рабі́ць каму́ прые́мнасьць; це́шыць, ра́даваць

2) задавальня́ць; заспако́йваць; наталя́ць (патрэ́бу, жада́ньне, сма́гу)

3) Archaic дава́ць на гасьці́нец або́ грашо́вы падару́нак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hocus-pocus

[,hoʊkəsˈpoʊkəs]

1.

n.

1) фо́кус-по́кус

2) спра́ўнасьць рук, ма́гія f.

3) ашука́нства n.

2.

v.i.

1) займа́цца штука́рствам

2) рабі́ць шту́чкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

influence

[ˈɪnfluəns]

1.

n.

1) уплы́ў -ву m., узьдзе́яньне n.

2) чалаве́к з уплы́вам

3) Electr. інду́кцыя f.

2.

v.t.

уплыва́ць, узьдзе́йнічаць, рабі́ць уплы́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

jelly

[ˈdʒeli]

1.

n., pl. -lies

1) жэле́, n., indecl.

2) квашані́на f.

2.

v.i.

застыва́ць (як квашані́на)

3.

v.t.

рабі́ць жэле́ або́ квашані́ну

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)