nhaften

vi

1.

прыстава́ць, прыліпа́ць, чапля́цца 2.

(D) быць уласці́вым (каму-н., чаму-н)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rten

vt (s) (nach D) урадзі́цца (у каго-н.), быць падо́бным (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zuck-Zuck

: bei dem geht lles ~ — разм. у яго́ ўсё ідзе́ як ма́е быць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zusmmenstecken

1.

vt ско́лваць, злуча́ць, змацо́ўваць

die Köpfe ~ — гамані́ць, шапта́цца

2.

* vi быць неразлу́чным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchreisen

I drchreisen

vi (s) праязджа́ць, быць прае́здам

II durchrisen

vt аб’е́хаць, аб’е́здзіць (краіну)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dzen

1.

vt звярта́цца да каго́-н. на ты

2.

(sich) быць на ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frönen

vi (D) аддава́цца (чаму-н.), быць рабо́м (чаго-н.)

der Mde ~ — перайма́ць мо́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pertain

[pərˈteɪn]

v.

1) нале́жаць да чаго́, быць далу́чаным да чаго́

We own the house and the land pertaining to it — Мы ма́ем дом і зямлю́, што да яго́ нале́жыць

2) мець дачыне́ньне да чаго́

pertaining to school — які́ ма́е дачыне́ньне да шко́лы

3) быць адпаве́дным чаму́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

show up

а) вы́крыць, вы́явіць (ашука́нца)

б) вы́ставіць на пасьме́шышча

в) вылуча́цца чым, быць выда́тным у чым

г) прыйсьці́, прыбы́ць, зьяві́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

diet

[ˈdaɪət]

1.

n.

1) е́жа f.; харчава́ньне n.

2) дые́та f.

2.

v.

быць на дые́це, трыма́ць дые́ту, трыма́ць на дые́це

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)