tell of

сьве́дчыць, быць пака́зьнікам чаго́

His hard hands told of physical labor — Яго́ныя цьвёрдыя ру́кі сьве́дчылі пра фізы́чную пра́цу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

penalize

[ˈpi:nəlaɪz]

v.

1) кара́цца зако́нам, быць кара́ным зако́нам; прызна́ць кара́льным зако́нам

2) кара́ць; штрафава́ць (у гульні́ за парушэ́ньне пра́вілаў гульні́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

perish

[ˈperɪʃ]

v.

1) ні́шчыцца, быць зьні́шчаным

2) гі́нуць; паміра́ць

Many soldiers perished in the battle — Шмат жаўне́раў загінула ў бі́тве

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nstechen

* vt

1) нако́лваць, начапля́ць

2) падбухто́рваць, задзява́ць, спакуша́ць

3) перан.

ngestochen kmmen*быць тут як тут

ngestochen sein — разм. быць нападпі́тку

4) пачына́ць бо́чку (піва, віна)

5) пуска́ць у ход [эксплуата́цыю]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ingenommen

a:

1)

von sich (D) ~ sein — шмат з сябе́ стро́іць

2)

~ sein ggen etw. (A) — быць прадузя́та настро́еным су́праць каго-н.

3)

~ sein für (A) — быць прыхі́льным (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пад’ём м. ufstieg m -(e)s, -e;

пад’ём на гару́ Brgbesteigung f -, -en;

2. (цяжараў і пад.) Hben n -s; горн. Lften n -s, Förderung f -;

пад’ём сця́га Flggenhissung f -;

3. (схіл гары і пад.) Stigung f -, -en;

4. разм. (энергічны рост) гл. уздым

1.;

5. разм. (натхненне) гл. уздым

2.;

быць лёгкім на пад’ём bewglich [flink, rührig] sein;

быць цяжкі́м на пад’ём schwrfällig sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Köpfchen

n -s, -

1) гало́ўка

◊ ein ~ sein [~ hben] — разм. быць ке́млівым чалаве́кам

2) ша́пка (грыба)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prken

vi

1) стая́ць на стая́нцы, быць прыпаркава́ным

2) vt ста́віць на стая́нку, паркава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pllen

vt зніма́ць шалупі́нне

◊ wie aus dem Ei gepllt sein — бы́ць апра́нутым з іго́лкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rchtschaffen

1. a сумле́нны, прысто́йны, праўдзі́вы

2. adv як ма́е быць, як след, ду́жа

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)