ільго́тны privilegert [-vi-]; Vrzugs-; Snder-, bevrrechnet (які мае прывілеі); prisbegünstigt; verblligt; vergünstigt, ermäßigt (па ільготнай цане);

ільго́тныя цэ́ны ermäßigte Prise;

ільго́тныя ўмо́вы Vrzugsbedingungen pl;

ільго́тны біле́т ermäßigte Fhrkarte;

ільго́тная по́шліна Präfernzzoll m -s, -zölle

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

balloon

[bəˈlu:n]

1.

n.

аэраста́т -а m., паве́траны шар, балён -а m.

2.

v.i.

1) ляце́ць балёнам, аэраста́там

2) рапто́ўна расьці́, падніма́цца

Prices are ballooning — Цэ́ны рапто́ўна й мо́цна расту́ць

3.

v.t.

надзіма́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

куса́цца

1. beißen* vi, bssig sein; stchen* vi (пра насякомых);

2. разм (раздражняць скуру):

пальча́ткі куса́юцца die Hndschuhe krtzen;

3. (пра дарагія тавары) ins Geld ghen*, tures [schwres] Geld ksten;

цэ́ны куса́юцца die Prise sind geslzen [gepfffert]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шалёны

1. (хворы на шаленства) tllwütig;

2. перан rsend, wütend, schäumend [kchend] vor Wut;

шалёная ху́ткасць rsende Schnlligkeit;

шалёныя гро́шы leicht erwrbenes und vertnes Geld;

шалёныя цэ́ны разм whnsinnige [enrme] Prise;

шалёная го́нка ўзбрае́нняў паліт feberhaftes Wttrüsten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

па́дацьI

1. fllen* vi (s); stürzen vi (s) (імкліва);

2. (руйнавацца) infllen* vi (s), instürzen vi (s);

3. (зніжэнне) fllen* vi (s), snken* vi (s);

баро́метр па́дае das Baromter fällt;

цэ́ны па́даюць die Prise snken [fllen, ghen zurück]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hchhalten

* аддз. vt

1) высо́ка трыма́ць (тс. перан.)

die Prise ~ — трыма́ць цэ́ны на высо́кім узро́ўні

den Kopf ~ — го́рда трыма́ць галаву́

2) шанава́ць, высо́ка цані́ць (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bbauen

1.

vt

1) паніжа́ць (цэны)

2) скарача́ць (штаты)

3) здабыва́ць (вугаль)

4) разбіра́ць; зно́сіць

5) здабыва́ць (выкапні), распрацо́ўваць (радовішча)

2.

vi слабе́ць, здава́ць (пра здароўе)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchlassen

*

1.

vt

1) паніжа́ць (цэны)

2) паслабля́ць, памянша́ць

3) пакіда́ць пасля́ сябе́

2.

vi слабе́ць, памянша́цца (пра боль); спада́ць (пра спякоту); здава́ць (пра поспехі)

nicht ~! — трыма́йся!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

высо́кі hoch; groß, groß gewchsen (пра рост); перан erhben;

высо́кае напру́жанне эл Hchspannung f -;

высо́кія цэ́ны sehr hhe Prise; gepffferte Prise (разм);

ён высо́кага ро́сту er ist groß [hoch gewchsen];

Высо́кія Дагаво́рныя Бакі́ дып die Hhen Vertrgschließenden Siten;

высо́ка ацэ́ньваць hoch schätzen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цвёрда прысл, цвёрды

1. fest, hart; steif, starr (пераплёт і г. д.);

цвёрдае це́ла fster Körper, Fstkörper m -s, -;

цвёрды зы́чны фан hrter Konsonnt;

2. перан (трывалы) fest, stndhaft; nerschütterlich (непахісны);

цвёрдыя цэ́ны fste Prise;

стаць цвёрдай наго́й fsten Fuß fssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)