total

[ˈtoʊtəl]

1.

adj.

1) агу́льны, уве́сь

the total cost of the house and land — агу́льны кошт до́му й зямлі́

2) по́ўны

a total failure — по́ўная няўда́ча

total darkness — по́ўная це́мра; це́мра, хоць во́ка вы́калі

2.

n.

агу́льная ко́лькасьць, су́ма f., вы́нік -у m.

3.

v.t.

1) дадава́ць, падсумо́ўваць

Total that column of figures — Падсуму́й уве́сь слупо́к

2) склада́ць су́му

The money spent on food totals his entire salary — Гро́шы вы́даткаваныя на е́жу склада́юць уве́сь яго́ны заро́бак

3) informal по́ўнасьцю разьбіва́ць, зьнішча́ць

He totaled his car in an accident — Ён ушчэ́нт разьбі́ў сваю́ машы́ну ў ава́рыі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

all

[ɔl]

1.

adj.

1) уве́сь, уся́, усё (pl.)

all Europe — уся́ Эўро́па

all the nation — уве́сь наро́д

2) усяля́кі, ко́жны

beyond all doubt — безь нія́кага сумле́ву

in all respects — з ко́жнага гле́дзішча

3) по́ўны

with all speed — на по́ўнай ху́ткасьці

4) то́лькі, адны́

all words and no thoughts — адны́ то́лькі сло́вы, а ду́мкі няма́

2.

pron.

уве́сь, усе́

All of us are going — Мы ўсе́ ідзём

all of the bread — уве́сь хлеб

all the time — уве́сь час

3.

n.

цэ́ласьць f., усё; усе́

all agree — усе́ згаджа́юцца

4.

adv.

зусі́м

all alone — зусі́м сам, сам адзі́н; самасто́йна

all tired out — зусі́м змо́раны

it is all the same to me — Мне ўсяро́ўна

- above all

- after all

- all along

- all but

- all in

- all in all

- all of

- all of a sudden

- all over

- all right

- all the better

- all the same

- all too soon

- at all

- for all that

- in all

- that is all

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

скразны́

1. drchgehend, Drchgangs;

скразны́ прахо́д Drchgang m -(e), -gänge; Passge [-ʒə-] f -, -n;

скразны́ цягні́к Drchgangszug m -(e)s, -züge, D-Zug m;

2. (увесь у прасветах) drchschinend, drchschimmernd

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

integral

[ˈɪntɪgrəl]

1.

adj.

1) неаддзе́льны; істо́тны, ве́льмі ва́жны

2) уве́сь; суцэ́льны, цэ́лы

3) Math. інтэгра́льны (вылічэ́ньне, раўна́ньне)

2.

n.

1) цэ́ласьць f., цэ́лы лік

2) Math. інтэгра́л -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ба́цька м Vter m -s, Väter;

ро́дны ба́цька liblicher Vter;

хро́сны ба́цька Tufpate m -n, -n;

прыёмны ба́цька Pflgevater m, Adoptvvater m;

ён уве́сь пайшо́ў у ба́цьку er ist ganz der Vter

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

по́ўны

1. voll gefüllt (напоўнены);

по́ўны да краёў voll bis zum Rand, gestrchen voll;

по́ўная тале́рка gehäufter Tller;

2. (увесь) vllständig, ganz;

3. (абсалютны) vll(ständig), absolt;

4. (пра чалавека) voll, belibt, korpulnt, füllig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ever

[ˈevər]

adv.

1) калі́е́будзь

is she ever at home? — Ці яна́ калі́е́будзь быва́е до́ма?

2) заўсёды, увесь час

3) наагу́л; ува ўся́кім ра́зе

- ever and again

- for ever and a day

- ever so

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дрыжа́ць

1. (калаціцца, трэсціся) zttern vi, bben vi; schuern vi, flckern vi (пра святло); vibreren [vi-] vi (голас, струна);

ён уве́сь дрыжы́ць er zttert am gnzen Lib(e);

дрыжа́ць ад стра́ху vor Angst zttern;

дрыжа́ць над ко́жнай капе́йкай jeden Pfnnig mdrehen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

snow

[snoʊ]

1.

n.

1) сьнег -у m.

2) сьнегапа́д -у m.

3) Sl. какаі́н або́ гэраі́н -у m.

2.

v.i.

сьняжы́ць, ісьці́ (пра сьнег)

it is snowing all day — Уве́сь дзень ідзе́ сьнег

- snow up

- snow up

- snow under

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

перавярну́ць

1. гл пераварочваць;

2. (шукаючы што) durchwühlen vt;

3. разм (змяніць сэнс) entstllen vt, verdrhen vt, vernstalten; verfälschen vt (наўмысна);

перавярну́ць усё дагары́ нага́мі das Únterste zuberst khren, lles auf den Kopf stllen;

перавярну́ць уве́сь свет die Welt aus den ngeln hben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)