zusámmensinken
1.
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmensinken
1.
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fassáde
1)
2) дэко́рум, зне́шняя прысто́йнасць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gesínnung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
праясні́цца
1. sich áufklären, sich áufheitern; sich áufhellen, áufstrahlen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
contort
1) выгіна́ць, скру́чваць; крыўля́ць, перакрыўля́ць; перако́шваць
2) скажа́ць; перакру́чваць (тэкст)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verfínstern
1.
1) зацямня́ць, засланя́ць
2) засмуча́ць, азмро́чваць
2.
(пра неба)
2) азмро́чыцца (пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brighten
1) праясьня́цца, разьясьня́цца; ясьне́ць; распаго́джвацца, выпаго́джвацца (пра не́ба)
2) праясьня́цца; ясьне́ць; весяле́ць (пра
праясьня́ць; ажыўля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
affront
абра́за
1) публі́чна абража́ць, зьневажа́ць
2) глядзе́ць у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дру́злы
1. (гнілы, трухлявы) morsch, welk, schlaff; bröckelig (рассыпісты);
2. (азызлы, вялы, рыхлы) schlaff; welk (
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пацямне́ць dúnkel wérden; sich verdúnkeln, sich verfínstern;
яго́
у мяне́ пацямне́ла ў вача́х mir wúrde schwarz vor Áugen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)