áuserkoren, áuserlesen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áuserkoren, áuserlesen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
харчо́вы Náhrungs-, Lébensmittel-, Ess-;
харчо́выя праду́кты Lébensmittel
харчо́вая прамысло́васць Lébensmittelindustrie
харчо́выя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сезо́нны Saison- [zɛ´zõ:-], Jáhreszeiten-, jáhreszeitlich;
сезо́нны рабо́тнік Saisonarbeiter
сезо́нны біле́т Zéitkarte
сезо́нныя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
goods
1)
а) асабі́стыя рэ́чы, маёмасьць
б) Law рухо́мая маёмасьць
2)
3) мануфакту́ра
•
- catch with the goods
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
belíefern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
underwrite
v., wrote, -written, -writing
1) страхава́ць (маёмасьць, бага́ж)
2) прыма́ць у страхо́ўку (вадапла́вы,
3) падпі́сваць (-ца) (пад дакумэ́нтам)
4) абавяза́цца фінансава́ць што-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пастаўля́ць
пастаўля́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разве́зці
1. (даставіць у розныя месцы) hínfahren*
2.
даро́гу разве́зла der Weg ist schlámmig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́купіць, выкупля́ць
1.
2. (каго
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасце́льны Bett-;
пасце́льныя рэ́чы Béttzeug
пасце́льны рэжы́м
мяня́ць пасце́льную бялі́зну das Bett (frisch) überzíehen*;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)