шко́даI
1. Scháden
учыні́ць шко́ду Scháden zufügen;
пацярпе́ць шко́ду éinen Verlúst erléiden* [davóntragen*];
2. (патрава) Féldfrevel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шко́даI
1. Scháden
учыні́ць шко́ду Scháden zufügen;
пацярпе́ць шко́ду éinen Verlúst erléiden* [davóntragen*];
2. (патрава) Féldfrevel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
deprivation
1) пазбаўле́ньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уце́чка
1.
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
damage
1) шко́да
2) informal кошт -у
шко́дзіць; псава́ць; кале́чыць
3.псава́цца, быць пашко́джаным
•
- damages
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blackout
1) зацямне́ньне (у су́вязі з супрацьпаве́транай абаро́наю)
2) часо́вае асьляпле́ньне або́ абамле́ньне
3) часо́вая
4) часо́вая адсу́тнасьць электры́чнага то́ку, радыёпрыёму
5)
6) засакрэ́чаньне інфарма́цыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breakup
1) разва́л -у
2) разьбіцьцё
3) упа́дак -ку, раскла́д -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
expense
1) кошт -у
2) выда́так -ку
3)
•
- at the expense of his job
- expenses
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дэфіцы́т
1. (
бюджэ́тны дэфіцы́т Háushaltsdefizit
ліквідава́ць дэфіцы́т das Défizit décken [beséitigen];
2. (недахопы) Mángel
валю́тны дэфіцы́т Devísenmangel [-´vi:-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
breakage
1) перало́м, пало́м -у
2) шко́да або́
3) кампэнса́цыя за пашко́джаныя тава́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
outright
1) зусі́м; ца́лкам; адра́зу
2) адкры́та; на по́ўны го́лас
3) адра́зу; на ме́сцы
2.1) по́ўны; канчатко́вы
2) про́сты, катэгары́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)