granulated

[ˈgrænjəleɪtəd]

adj.

1) раздро́блены, гранулява́ны у́кар)

2) granulated sugar — цу́кар-пясо́к, пескавы́ цу́кар

3) з шурпа́тай паве́рхняй (шкло, ску́ра)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Glace

[-'se:]

I

m - i -s, -s ла́йка (скура)

II

f -

1) цукро́вая глазу́ра

2) маро́жанае

3) жэле́ (мясное)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

buff

[bʌf]

n.

1) бізо́нава або́ бу́йвалава ску́ра

2) цьмя́на-жо́ўты ко́лер

3) informal го́лае це́ла

to appear in the buff — паказа́цца, зьяві́цца го́лым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hide

I [haɪd]

hid, hidden, v.t.

1) хава́ць

2) закрыва́ць

3) хава́ць, трыма́ць у таямні́цы

II [haɪd]

1.

n.

1) зьвяры́ная ску́ра (нявы́рабленая й вы́рабленая)

2) informal чалаве́чая ску́ра

to save one’s hide — ратава́ць со́бскую ску́ру

neither hide nor hair — нічагу́сенькі

2.

v.t.

1) здыма́ць ску́ру

2) informal мо́цна біць, калаці́ць каго́, спуска́ць ску́ру, лупцава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

лупі́цца

1. (лушчыццапра скуру і пад.) sich häuten; sich schälen; schlfern vi;

ску́ра лу́піцца die Haut schält sich [schlfert];

2. (адвальваццапра тынк і г. д.) bbröckeln vi (s); bblättern (пра фарбу)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

supple

[ˈsʌpəl]

1.

adj.

1) гну́ткі, мя́ккі

a supple birch tree — гну́ткая бяро́за

a supple leather — мякка́я ску́ра

2) падаўкі́, пада́тлівы, згаво́рлівы (пра чалаве́ка)

3) лісьлі́вы

2.

v.

рабі́ць (-ца) гну́ткім

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

scalp

[skælp]

1.

n.

1) ску́ра й валасы́ на галаве́

2) скальп -а m.

3) трафэ́й зь перамо́гі

2.

v.t.

1) перапрадава́ць рэ́чы з ху́ткім прыбы́ткам

2) informal перапрадава́ць біле́ты (з нава́рам)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Balg

I

m -(e)s, Bälge

1) шку́ра, ску́ра

2) мех, мяхі́ (якія раздзімаюць)

3) пу́дзіла

II

m, n -(e)s, Bälger i Bälge разм. гарэ́за, сваво́льнік, ві́сус

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

slough

I [slʌf]

1.

n.

1) скі́нутая (зьмяёй) ску́ра

2) струп -а́ m. (на ра́не)

3) забы́тая звы́чка

2.

v.t.

скіда́ць, мяня́ць ску́ру (пра зьмяю́)

3.

v.i.

сыхо́дзіць, зла́зіць (пра струп)

II [slu:]

n.

бало́та n., дрыгва́ f.; вір -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

soft

[sɔft]

1.

adj.

1) мя́ккі, мяккі́

a soft pillow — мякка́я паду́шка

soft skin — мякка́я ску́ра

2) ці́хі, спако́йны

a soft voice — ці́хі го́лас

3) лаго́дны (пра сьвятло́)

4) мяккі́, даліка́тны

a soft heart — чу́лае сэ́рца

2.

adv.

мя́кка; ці́ха, паці́ху; даліка́тна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)