mttun* vt рабі́ць што-н. ра́зам з кім-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sämtlich a усе́ (ра́зам);

~е Wrke по́ўны збор тво́раў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zs. = zusammen – разам, сумесна, цалкам, у сукупнасці, у выніку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

агу́лам прысл. разм.

1. (усе разам) zusmmen; whllos, nterschiedslos;

2. (оптам, цалкам) in Bausch und Bgen, alles zusmmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

стулі́ць, сту́льваць

1. (шчыльна сціснуць) zusmmenpressen vt, zusmmendrücken vt (тс. перан.);

2. (звесці, злучыць разам) zmachen vt, schleßen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

in smma

1) у цэ́лым, усё (ра́зам)

2) адны́м сло́вам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

insgemin adv

1) нао́гул, звыча́йна

2) усяго́, ра́зам (пра суму)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zusmmengeraten* vi (s) апыну́цца раза́м, (па)тра́піць у адно́ ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

separated

[ˈsepəreitɪd]

adj.

1) разьдзе́лены; адлу́чаны, аддзе́лены

2) які́ не жыве́ ра́зам (пра му́жа ці жо́нку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

coherent

[koʊˈhɪrənt]

adj.

1) лягі́чны, лягі́чна павя́заны; пасьлядо́ўна збудава́ны, вы́казаны

2) зьле́плены, счэ́плены; які́ трыма́ецца ра́зам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)