Fúßtapfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fúßtapfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
krass
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nácheifern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
specimen
1) экзэмпля́р -а́
2) тып -а
3) ана́ліз -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gléichtun
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
model
1) мадэ́ль
а) маке́т -а
б) узо́р -у
2) схэ́ма f
3) нату́ршчык -а
4) жыва́я мадэ́ль (у кра́ме во́праткі)
2.v.
1) ляпі́ць (з глі́ны)
2) рабі́ць мадэ́лі, маке́ты
3) (after, on)
а) ствара́ць паво́дле ўзо́ру (пры́кладу)
б) браць за
4) быць нату́ршчыцай або́ нату́ршчыкам
5) быць жыво́й мадэ́льлю (у кра́ме)
3.узо́рны; пры́кладны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
copy
1) ко́пія
2) узо́р -у
3) асо́бнік -а
4) ру́капіс -у
v.
1) перапі́сваць; рабі́ць ко́пію або́ рэпраду́кцыю (калькава́ць)
2) насьле́даваць, імітава́ць; перайма́ць; браць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zünden
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
piece
1) кава́лак, кава́лачак -ка
2) прадме́т -а
3) манэ́та
4) п’е́са
5)
v.
1) ла́таць, пра́віць; дато́чваць
2) злуча́ць у адно́ цэ́лае; зьбіра́ць з кава́лкаў
•
- go to pieces
- speak one’s piece
- piece of one’s mind
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fetch
1) прыно́сіць, прыво́зіць (во́зам, а́ўтам), прыво́дзіць (пехато́й)
2) атры́мваць, выруча́ць
3) informal узя́ць; адхапі́ць
2.v.
адшу́кваць і прыно́сіць забі́тую дзічыну́ (пра саба́ку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)