Ziteinteilung

f -, -en

1) размеркава́нне [арганіза́цыя] ча́су

die genue Emр- fndung für ~ — дакла́днае пачу́ццё ча́су

2) перыядыза́цыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zuck

m -es разм. уздры́гванне; рапто́ўны [вокамгне́нны] рух; рапто́ўнае пачуццё

in inem ~ — мі́гам, у міг, у мо́мант

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

свядо́масць ж тс псіхал, філас Bewsstsein n -s; Besnnung f - (памяць, пачуццё, развага);

быццё вызнача́е свядо́масць das Sein bestmmt das Bewsstsein;

рост свядо́масці znehmende Bewsstseinsreife

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Rue

f - раска́янне, пакая́нне;

über etw. (A) ~ empfnden* [fühlen] перажыва́ць пачуццё раска́яння, раска́янне з прычы́ны чаго́-н.;

~ bekmmen* раска́яцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

агі́да ж (пачуццё) bscheu m -s і f - (да чаго vor D); Wderwille m -ns (да чаго ggen A);

гэ́та выкліка́е агі́ду das widert mich an

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

жу́дасна прысл гл жyдасны;

2. безас у знач вык (пра пачуццё страху) bnge, angst;

мне жу́дасна mir graut, mir [mich] grselt;

3. прысл разм (вельмі, надта) äußerst, sehr;

жу́дасна мно́га sehr viel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

задавальне́нне н

1. (дзеянне) Zufredenstellung f -, Befredigung f -, -en;

задавальне́нне про́сьбы die Erfüllung [Gewährung] iner Btte;

2. (пачуццё) Zufredenheit f -, Gengtuung f -; Spaß m -es, Frude f -;

атрыма́ць задавальне́нне Spaß hben, Gengtuung erhlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раздражне́нне н

1. (дзеянне) Reiz m -(e)s, -e, Rizung f -, -en;

паро́г раздражне́ння фізіял Rizschwelle f -, -n;

2. (пачуццё прыкрасці) Geriztheit f -; Errgung f -;

з раздражне́ннем gerizt;

вы́клікаць раздражне́нне Geriztheit erwcken [uslösen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раздражне́нне н

1. (дзеянне) Reiz m -es, -e; Rizung f -, -en;

паро́г раздражне́ння Rizschwelle f -, -n;

2. (пачуццё незадаволенасці, злосці) Geriztheit f -; Errgung f - (узбуджэнне);

з раздражне́ннем gerizt;

вы́клікаць раздражне́нне Únmut errgen [uslösen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Passin

f -, -en

1) па́лкае [гара́чае, мо́цнае] пачуццё, захапле́нне, страсць

sie hat nble ~en — у яе́ па́нскія зама́шкі

2) рэл. тддзень перадвеліко́дных паку́таў Хрыста́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)