го́рыч
1. Bítterkeit
го́рыч у ро́це bítterer Geschmáck im Mund;
2.
го́рыч растава́ння Bítterkeit des Ábschieds
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
го́рыч
1. Bítterkeit
го́рыч у ро́це bítterer Geschmáck im Mund;
2.
го́рыч растава́ння Bítterkeit des Ábschieds
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Zuck
in éinem ~ мі́гам, у міг, у мо́мант
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
свядо́масць
быццё вызнача́е свядо́масць das Sein bestímmt das Bewússtsein;
рост свядо́масці zúnehmende Bewússtseinsreife
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Réue
über
~ bekómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
агі́да
гэ́та выкліка́е агі́ду das widert mich an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жу́дасна
2.
мне жу́дасна mir graut, mir [mich] grúselt;
3.
жу́дасна мно́га sehr viel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
задавальне́нне
1. (дзеянне) Zufríedenstellung
задавальне́нне про́сьбы die Erfüllung [Gewährung] éiner Bítte;
2. (
атрыма́ць задавальне́нне Spaß háben, Genúgtuung erhálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раздражне́нне
1. (дзеянне) Reiz
паро́г раздражне́ння
2. (
з раздражне́ннем geréizt;
вы́клікаць раздражне́нне Geréiztheit erwécken [áuslösen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раздражне́нне
1. (дзеянне) Reiz
паро́г раздражне́ння Réizschwelle
2. (
з раздражне́ннем geréizt;
вы́клікаць раздражне́нне Únmut errégen [áuslösen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Passión
1) па́лкае [гара́чае, мо́цнае]
sie hat nóble ~en у яе́ па́нскія зама́шкі
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)