ды́мны dámpfig, ráuchig, verráucht, voll Rauch;
ды́мная галаве́шка ráuchiges [verkóhltes] Hólzscheit;
ды́мны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ды́мны dámpfig, ráuchig, verráucht, voll Rauch;
ды́мная галаве́шка ráuchiges [verkóhltes] Hólzscheit;
ды́мны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кату́х
1. (маленькі хлеў) Stall für Kléinvieh;
2. (цёмны малы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Dóppelzimmer, Dóppelbettzimmer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überhólen I
1) пераганя́ць, апярэ́джваць
2) рамантава́ць (матор,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
праве́трыцца
1. gelüftet sein;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hallway
1) калідо́р, калідо́рчык -а
2) пярэ́дні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pigpen
1) сьвіна́рнік, сьвіну́шнік -а
2) бру́днае ме́сца (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
untidy
1) непрыбра́ны, не ў пара́дку (
2) неаха́йны, неакура́тны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kránkenstation
1) прыёмны
2) аддзяле́нне [ко́рпус] у бальні́цы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
куры́льны Rauch -;
куры́льны
куры́льны тыту́нь Ráuchtabak
куры́льная папе́ра Zigaréttenpapier
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)