сло́та
1. Matsch
2. (сырое
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сло́та
1. Matsch
2. (сырое
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
здра́дніцкі
1. verräterisch;
здра́дніцкае забо́йства Méuchelmord
2. (падманны) trügerisch, tückisch;
здра́дніцкае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áufklären
1.
1) высвятля́ць
2) адуко́ўваць, прасвятля́ць, тлума́чыць
3) разве́дваць
4) агітава́ць
5)
2.
1) высвятля́цца, выраша́цца
2) праясня́цца (пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Régenwetter
er máchte ein Gesícht wie víerzehn Táge ~ ≅
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хму́рыцца
1. (насуплівацца) fínster dréinschauen;
2.
не́ба хму́рыцца der Hímmel [verfínstert, verdüstert, trübt] sich [zieht zu]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пля́га
1. (дажджлівае
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
д’я́бальскі
д’я́бальская заду́ма ein téuflischer Plan;
д’я́бальскае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змро́чны
1. (цёмны) dúnkel;
змро́чнае памяшка́нне ein dúnkler Raum;
змро́чнае
2. (пануры) fínster;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sultry
1) гара́чы, па́рны, ду́шны
2) сапрэ́лы (ад гарачыні́)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dráußen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)