hinintun* vt

1) устаўля́ць, укла́дваць

2) кла́сці (куды-н.), дадава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zwandern vi (s) (D, auf A) накіро́ўвацца, ісці́ (куды-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zwischendrin:

~ schlgen* vi разм. біць куды́ папа́ла (у час бойкі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дзець разм. hntun* vt, (hn)stcken vt (куды-н. in A); гл. тс. падзець

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

правару́ч прысл. (на пытанне «дзе?») rechts, rchterhand, zur Rchten; (на пытанне «куды?») nach rechts

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hnwerfen* vt кі́даць (куды-н.), накі́дваць, накіда́ць;

ine Bemrkung ~ зрабі́ць [уста́віць] заўва́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Überntwortung f -, -en перада́ча, накірава́нне (an A – каму-н., куды-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

убу́хацца разм. (упасці, уваліцца куды-н.) hernterfallen* vi (s), hnfallen* vi (s); stürzen vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

з’е́здзіць hnfahren* vi (s), hnreisen vi (s); inen bstecher mchen (завярнуць куды-н. па дарозе)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

get in

а) захо́дзіць, сяда́ць а́ўта); прыбы́ць куды́

б) уклада́ць у што

в) зво́зіць е́на, збо́жжа)

г) увайсьці́ (у сябро́ўства, у ву́зкія ко́лы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)