genáu
1.
a дакла́дны; падрабя́зны; стара́нны
in állem ~ sein — быць дакла́дным [акура́тным] ва ўсі́м
2.
adv дакла́дна, ро́ўна, якра́з
etw. ~ kénnen* — грунто́ўна ве́даць што-н.
es ist ~ dassélbe — гэ́та зусі́м [ца́лкам] то́е ж са́мае
~ so viel wie… — ро́ўна сто́лькі ж, ко́лькі…
~ in der Mítte — у са́май сярэ́дзіне
~er betráchtet — пры бо́льш дэталёвым [дакла́дным] разгля́дзе
~ genómmen — стро́га ка́жучы, ула́сна ка́жучы, па су́тнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заста́цца, застава́цца bléiben* vi (s); verbléiben* vi (s); übrig bléiben*;
шлю сардэ́чнае прывіта́нне і застаю́ся Ваш… mit bésten Grüßen verbléibe ich…;
заста́цца до́ма zu Háuse bléiben*;
заста́цца на другі́ год (пра вучня) sítzen bléiben*;
ко́лькі гадзі́н застало́ся да канца́ працо́ўнага дня? wie lánge ist es noch bis zum Féierabend?;
заста́цца жывы́м am Lében bléiben*, mit dem Lében davónkommen* аддз;
заста́цца з но́сам das Náchsehen háben;
не застае́цца ні́чо́га друго́га, як… mir (D) [uns, ihm і г. д.] bleibt nichts ánderes übrig, als…;
няха́й так і застае́цца (be)lássen wir es dabéi; und dabéi soll es bléiben;
2. (адстаць) zurückbleiben* vi (s)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
understand
[,ʌndərˈstænd]
1.
v., -stood, -standing
1) разуме́ць; разьбіра́ць (-ца)
People listen to him, but often do not understand — Лю́дзі слу́хаюць яго́, але ча́ста не разуме́юць
2) ве́даць
A good teacher should understand children — До́бры наста́ўнік паві́нен ве́даць дзяце́й
3) быць паінфармава́ным, ве́даць
I understand that he is leaving town — На ко́лькі мне ве́дама, ён выяжджа́е з го́раду
4) падазрава́ць, ду́маць
I understood so — Я гэ́так і ду́маў
2.
v.i.
зна́цца, разьбіра́цца
to understand horses — зна́цца на ко́нях, разьбіра́цца ў ко́нях
•
- it is understood
- understand each other
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Úhr
f -, -en
1) гадзі́ннік
die ~ mit Schlágwerk — гадзі́ннік з бо́ем
die ~ geht nach — гадзі́ннік адстае́
die ~ geht vor — гадзі́ннік спяша́ецца
die ~ ist ábgelaufen — гадзі́ннік спыні́ўся
die ~ auf Genáuigkeit überprǘfen — праве́рыць гадзі́ннік
2) гадзі́на (пры вызначэнні часу)
wie viel ~ ist es?, was ist die ~? — ко́лькі ча́су?; като́рая гадзі́на?
Schlag éine ~ nachts — ро́ўна адна́ гадзі́на [у адну́ гадзі́ну] но́чы
Punkt fünf ~ — ро́ўна (у) пяць гадзі́н
3) вымяра́льны прыбо́р з цыфербла́там
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
old
[oʊld]
1.
adj.
1) стары́; старэ́нькі
old people — стары́я
old man — стары́ -о́га m.
old woman — стара́я f.
an old house — стары́ дом
old clothes — стара́я во́пратка, ла́хі pl.
to grow old — старэ́ць
2) (пры пыта́ньні пра век асо́бы)
How old is he? — Ко́лькі яму́ гадо́ў?
He is ten years old — Яму́ дзе́сяць гадо́ў
3) закаране́лы
to be old in wrongdoing — быць закаране́лым злачы́нцам
4) да́ўні; былы́
an old friend — да́ўні ся́бра
an old student — былы́ ву́чань
Old Belarusian — старабелару́ская мо́ва
good old fellow — (ласка́льны зваро́т) до́бры чалаве́ча
2.
n.
стары́я часы́
the heroes of old — геро́і стары́х часо́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
add
[æd]
1.
v.t.
1) дадава́ць
to add taste — дада́ць сма́ку
2) даклада́ць, падклада́ць
Add more wood to the fire — Падкладзі́ больш дро́ваў на аго́нь
3) даліва́ць, падліва́ць; далі́ць, падлі́ць
Add some milk — Далі́ малака́
4) дасыпа́ць, падсыпа́ць
to add some sugar — падсы́паць цу́кру
5) дапі́сваць
to add a few lines — дапіса́ць ко́лькі радко́ў
6) Math. склада́ць, дадава́ць
2.
v.i.
1) дадава́ць
The fine day added to the pleasure of the picnic — Прыго́жы дзень дада́ў прые́мнасьці да пі́кніку
2) склада́ць
to learn to add and subtract — вучы́цца дадава́ць і адыма́ць
•
- add in
- add up
- add up to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ask
[æsk]
1.
v.t.
1) пыта́ць, пыта́цца
to ask the way — пыта́цца даро́гі
Ask him how old he is — Спыта́йцеся ў яго́, ко́лькі яму́ гадо́ў
2) прасі́ць
to ask permission — прасі́ць дазво́лу
3) запро́шваць, дамага́цца
to ask too high a price — запро́шваць зана́дта высо́кую цану́
4) запраша́ць; зваць
She asked her friends to come to her house — Яна́ запрасі́ла сваі́х сябро́ў да сябе
5) вымага́ць, патрабава́ць
This job asks hard work — Гэ́тая паса́да вымага́е ця́жкае пра́цы
it asks for attention — Гэ́та вымага́е ўва́гі
2.
v.i.
1) прасі́ць
to ask for help — прасі́ць дапамо́гі
2) пыта́цца, даве́двацца
Did anyone ask for me? — Ці не́хта пыта́ўся пра мяне́?
•
- ask a riddle
- ask for it
- to ask for trouble
- ask out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gain
I [geɪn]
1.
v.t.
1) выйграва́ць
to gain time — вы́йграць час
2) атры́мваць, забясьпе́чваць (сабе́)
3) дамага́цца, дасяга́ць
4) сьпяша́цца (пра гадзі́ньнік)
5) выга́дваць
How much do I gain by that? — Ко́лькі я вы́гадаю гэ́тым?
6) прыбыва́ць; дабіра́цца; дасяга́ць
The swimmer gained the shore — Плыве́ц дасягну́ў бе́рагу
7) дадава́ць
to gain weight — прыбы́ць на вазе́
to gain strength — набіра́цца сі́лаў
2.
v.i.
1) прыно́сіць кары́сьць, быць кары́сным; мець кары́сьць, карыста́ць
2) рабі́ць по́ступ
3.
n.
1) прыбы́так -ку m.; прыро́ст -у m. (ху́ткасьці); вы́йгрыш -у m.; кары́сьць f.
2) прыбыва́ньне, павелічэ́ньне n.
3) нажы́ва f.
Greed is love of gain — Пра́гнасьць — гэ́та імкне́ньне да нажы́вы
gain on or upon — даганя́ць
gain over — перакана́ць, перацягну́ць на свой бок
gains — прыбы́ткі, заро́бкі pl.; дахо́д -у m.
II [geɪn]
adj.
1) выго́дны; кары́сны; адпаве́дны
2) зру́чны; спра́ўны, уме́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
put
[pʊt]
v.t. put, putting
1) кла́сьці
to put knives and forks on the table — пакла́сьці нажы́ й відэ́льцы на стол
2) ста́віць
to put plates and glasses on the table — паста́віць тале́ркі й шкля́нкі на стол
3) прыво́дзіць
Put your room in order — Спара́дкуй свой пако́й
4) прадстаўля́ць, задава́ць
He put several questions to me — Ён зада́ў мне ко́лькі пыта́ньняў
5) прыблі́зна ацэ́ньваць
He puts the distance at five miles — Адле́гласьць ён ацэ́ньвае на пяць мі́ляў
6) наклада́ць
to put a tax on gasoline — накла́сьці пада́так на бэнзі́н
7) прыстасо́ўваць, прытарно́ўваць
to put into practice — тарнава́ць на пра́ктыцы
8) прыве́сьці (у пэ́ўны стан)
to put to shame — прысаро́мліваць
to put a stop to something — спыні́ць не́шта
to put to death — пакара́ць сьме́рцю
•
- put across
- put by
- put aside
- put away
- put back
- put down
- put forth
- put off
- put on
- put out
- put through
- put up
- put upon
- put up with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
up
[ʌp]
1.
adv.
1) увы́сь, уве́рх; угару́, уго́ру; дагары́
The bird flew up — Пту́шка ўзьляце́ла ўгару́
Hands up! — Ру́кі ўго́ру!
2) уве́рсе, угары́
He stayed up in the mountains several days — Ён прабы́ў у го́рах ко́лькі дзён
2.
prep.
1) уве́рх (па)
The cat ran up the tree — Кот шмы́гнуў уве́рх па дрэ́ве
2) на верхаві́ну
They climbed up the hill — Яны́ ўзабра́ліся на верхаві́ну ўзго́рка
3) угару́, нагару́
up the river — угару́ па рацэ́
up the steps — нагару́ па схо́дах
up wind — су́праць ве́тру
3.
n.
1) рух уго́ру, падыма́ньне ўго́ру
2) informal пэры́яд уда́чаў, дабрабы́ту й шча́сьця
а) Her life is full of ups and downs — Ейнае жыцьцё по́ўнае зьме́нлівасьці лёсу
б) to have one’s ups and downs — чу́цца раз лепш, раз го́рай
•
- Add this up
- age twelve and up
- be up against
- bring up a new topic
- get up
- Get up!
- go up
- it’s up to you
- stand up
- store up supplies
- The house burned up
- The sun is up
- Time is up
- up and down
- up against it
- up north
- to be up to
- up to
- up to here
- What’s up?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)