Pluderstündchen

sie htten sich zu inem ~ versmmelt — яны́ сабра́ліся, каб гадзі́нку пагавары́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

statt

1.

prp (G) заме́ст

~ dssen — заме́ст гэ́тага

~ miner — за [заме́ст] мяне́

2.

cj (zu+inf) заме́ст таго́, каб

~ zu rbeiten, unterhelt er sich — заме́ст таго́, каб працава́ць, ён размаўляў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Huptsache

f - гало́ўнае; су́тнасць

in der ~ — найпе́рш, гало́ўным чы́нам

die ~, dass… — гало́ўнае, каб

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ж, жа (пасля зычнага) часц (каб узмацніць значэнне) ber, doch, denn (з пытальным словам);

сяда́й жа! setz dich doch!;

калі́ ж вы прыбу́дзеце? wann kmmen Sie denn?; (каб падкрэсліць падабенства; пасля ўказальных займ і прысл) bend, dselbst;

тады́ ж zur slben Zeit, zur glichen Zeit;

гэ́ткі ж benso ein;

туды́ ж bendahin

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Hlsbruch

Halsund Binbruch! — разм. бада́й цябе́ лі́ха міну́ла!, дай Бо́жа, каб усё было́ го́жа!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

damt, dmit

1.

adv (з) гэ́тым [тым, ім, ёю, і́мі]

~ ist lles gesgt — гэ́тым ска́зана ўсё

was soll ich ~ tun? — што мне з гэ́тым рабі́ць?, наво́шта мне гэ́та?

2.

cj (дзе́ля) таго́, каб; з тым, каб

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

commemoration

[kə,meməˈreɪʃən]

n.

1) адзначэ́ньне, сьвяткава́ньне n.

2) слу́жба, урачы́стасьць (у па́мяць)

in commemoration of — каб ушанава́ць па́мяць каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

drinfahren

* vi (s) разм. уме́швацца, урыва́цца

◊ da soll der und jner ~ ! — каб [бада́й] яго́е́, іх] д’я́бал узяў [ухапі́ў]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gier

m -s, - заал. каршу́н, ко́ршак, шуля́к

◊ hol dich der ~! — лаянк. каб цябе́ чорт узяў!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

floss

[flɔs]

n.

1) шаўко́вае валакно́

2) шаўко́выя ні́ткі (каб вышыва́ць або́ чы́сьціць між зуба́мі)

3) шаўкаві́стыя валасы́ на катаху́ кукуру́зы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)