níederstoßen
1.
1) валі́ць з ног, збіва́ць
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederstoßen
1.
1) валі́ць з ног, збіва́ць
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
decimate
1) вынішча́ць, спусташа́ць;
2) кара́ць сьме́рцю ко́жнага дзяся́тага
3) забіра́ць або́ зьнішча́ць дзяся́тую ча́стку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
murder
1) забо́йства
2) informal не́шта цяжко́е, непрые́мнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
erschlágen
ich fühle mich wie ~ я адчува́ю сябе́ зусі́м разбі́тым;
ich bin wie ~ я ашало́млены, я збі́ты з то́лку [панталы́ку]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederschlagen
1.
1) біць (чым
2) збіва́ць (з ног)
3)
4) апуска́ць (вочы)
2. ~, sich аса́джвацца, асяда́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kill
1)
2) зьнішча́ць, ліквідава́ць
3) марнатра́віць
4) заглуша́ць (мато́р)
5) заглуша́ць, супако́йваць (боль)
2.забо́йчы, сьмяро́тны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verkléistern
1) закле́йваць, заляпля́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
destroy
1) зьнішча́ць; разбура́ць, раскі́дваць
2) касава́ць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wad
1) кава́лачак, камя́к -а́
2) тугі́ скру́так, па́чак -ка
3) клак -а, пыж -а́
4)
1) затыка́ць
2)
3) набіва́ць (ко́ўдру, матра́с)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Keil
éinen ~ in (
éinen ~ in die gégnerischen Réihen tréiben
ein ~ treibt den ánderen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)