склада́ццаII
1. (мець у сваім складзе) sich zusámmensetzen аддз (з каго-н, чаго-н – aus D);
2. гл скласціся
1., 2., 3.склада́ць, скла́дваць
1. (класці разам) zusámmenlegen vt; áufschichten vt (штабялямі);
склада́цца дро́вы Holz stápeln;
склада́цца рэ́чы (перад ад’ездам) (séine Sáchen) (éin)pácken;
2. (здымаць) áblegen vt; ábladen* vt (груз);
3. перан:
склада́цца з сябе́ адка́знасць sich der Verántwortung entlédigen;
4. (вершы і г. д) verfássen vt;
склада́цца пе́сню ein Lied komponíeren;
5. матэм addíeren vt, summíeren vt;
6. (сагнуць) (zusámmen)fálten vt;
склада́цца удвая́ dóppelt (zusámmen)fálten;
склада́цца ру́кі кры́жам die Árme kréuzen;
сядзе́ць скла́ўшы ру́кі die Hände in den Schóß légen;
◊ склада́цца галаву́ sein Lében lássen*;
склада́цца збро́ю die Wáffen strécken [níederlegen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
carry
I [ˈkæri]
1.
v.t. -ried, -rying
1) насі́ць; не́сьці
He is carrying two books — Ён нясе́ дзьве кні́жкі
2) вазі́ць; ве́зьці
A ship carries cargo — Вадапла́ў вязе́ груз
3)
а) захапля́ць
to carry the enemy’s position — захапі́ць варо́жую пазы́цыю
б) праве́сьці (пастано́ву)
в) падпіра́ць, трыма́ць на сабе́ цяжа́р
г) мець зна́чаньне, уплы́ў
His judgment carries great weight — Яго́ная ду́мка ма́е вялі́кую вагу́
4) трыма́цца
to carry oneself with dignity — трыма́цца з го́днасьцю
5) зьмяшча́ць
to carry a review — зьмясьці́ць агля́д
6) гандлява́ць, прадава́ць, трыма́ць
to carry clothing for men — гандлява́ць мужчы́нскай во́праткай
2.
v.i.
1) разыхо́дзіцца (пра гук), разно́сіцца, сяга́ць
2) трыма́цца
This horse carries high — Гэ́ты конь высо́ка трыма́е галаву́
•
- carry away
- carry into
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry over
- carry through
II [ˈkæri]
n., pl. -ries
1) дальнабо́йнасьць f. (збро́і)
2) во́лак -у m. (чаўна́)
3) далёкасьць палёту (снара́да, мяча́ ў го́льфе)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)