chse f -, -n вось; вал; шпень; стры́жань;

auf der ~ sein разм. быць [знахо́дзіцца] у даро́зе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Salt m -s, -e сала́та;

da hast du den ~ ! разм. вось табе́ і раз!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

eh! int вось дык на!; што гэ́та тако́е!;

~ nun! разм. рызыкнём!, няха́й бу́дзе, што бу́дзе!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

as big as life, as large as life

а) у натура́льную велічыню́

б) ула́снай асо́бай

Here he is as large as life — Вось і ён ула́снай асо́бай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

begrben* vt

1) зако́пваць

2) (па)хава́ць (тс. перан.);

da liegt der Hund ~ вось яно́ што [як]!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Beschrung f -, -en

1) (непрыемная) неспадзява́нка

2) каля́дны падару́нак;

da hben wir die ~! вось табе́ і на!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

llerhnd a

1) уся́кі, усяля́кі, ро́зны;

~ Zeug уся́кая ўся́чына

2) няма́ла; сёе-то́е;

das ist (ja) ~! во́сь гэ́та здо́рава!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pdel m -s, - пу́дзель;

da ist des ~s Kern вось у чым су́тнасць;

inen ~ mchen [scheßen*] разм. зрабі́ць памы́лку, памылі́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

da

1. adv

1) там; тут, вось тут, вось;

wer ~? хто там?;

von ~ адту́ль;

hier und ~ тут і там, там і сям;

~ und ~ там-та і там-та (атрымаць і г.д.);

der Mann ~ вось гэ́ты чалаве́к;

~ hast du's!, ~ hben wir's! вось табе́ і на!

2) тут (пра час);

von ~ ab [an] з той пары́

2. cj

1) так як

2) калі́;

zu der Zeit, ~ er mit mir sprach у той час, калі́ ён са мной размаўляў

3) калі́, у той час як;

du spielst, ~ du rbeiten slltest ты гуля́еш, у той час калі́ табе́ трэ́ба было́ б працава́ць

4):

~ sein быць у наяўнасці, прысу́тнічаць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bewndtnis f -, -se акалі́чнасць;

die Sche hat flgende ~ гаво́рка ідзе́ вось пра то́е, што;

damt hat es ine igene ~ тут спра́ва асаблі́вая

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)