distress
1) го́ра
2)
1) спрычыня́ць боль; турбава́ць, му́чыць, непако́іць
2) Law наклада́ць а́рышт на маёмасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
distress
1) го́ра
2)
1) спрычыня́ць боль; турбава́ць, му́чыць, непако́іць
2) Law наклада́ць а́рышт на маёмасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
squall
I1) шквал -у
2) informal кло́паты
1) крычэ́ць, гарла́ніць, гарлапа́ніць
2) вішчэ́ць
1) крык -у
2) віск -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сляза́
го́ркія слёзы bíttere Tränen;
у сляза́х trä́nenüberströmt;
скрозь слёзы únter Tränen;
залі́цца слязьмі́
ліць слёзы Tränen vergíeßen
пусці́ць слязу́
асушы́ць слёзы die Tränen trócknen;
смяя́цца да слёз Tränen láchen;
да слёз (балю́ча) man könnte wéinen [héulen];
слёзы – вада́, галаве́ –
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
го́ра
1. Gram
з го́р vor Kúmmer;
2. (
на маё го́р zu méinem Kúmmer;
го́р мне! wéhe mir!;
адно́ го́р з табо́й ich habe nur Kúmmer [méine líebe Not] mit dir;
з го́рам папала́м mit Müh und Not;
яму́ і го́р ма́ла es kümmert ihn nicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pinch
1) прышчамі́ць; прыці́снуць; ушчы́пнуць
2) сьці́снуць
3) зьмізарне́ць, схудне́ць, здрабне́ць; асу́нуцца
4) быць скупы́м, скупі́цца
5)
1) шчыпо́к -ка́
2) дро́бка
3) го́ра
4) цяжко́е стано́вішча
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
téilen
1) in (
2) раздзялі́ць, падзялі́ць (выйгрыш)
3) дзялі́ць (радасць, гора)
4) раздзяля́ць (погляды, перакананні);
5) расчляня́ць (сказ)
2. ~, sich
1) дзялі́цца (пра лік)
2) раздзяля́цца, падзяля́цца (пра галасы)
3) разгаліно́ўвацца (пра дарогу);
getéilter Schmerz ist hálber Schmerz
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
scrape
1) саскраба́ць; счышча́ць
2) абдзіра́ць
3) шо́ргаць (нага́мі); шо́рхаць
4) выко́пваць, выграба́ць
5) наскраба́ць
1) саскрэ́бваньне, счышча́ньне
2) дра́піна
3) скрып -у
4) ша́рканьне
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
need
1) патрэ́ба
2)
а)
б) гале́ча, няста́ча
v.
1) быць патрэ́бным, патрабава́ць
2) му́сіць; паві́нен
3) цярпе́ць няста́чу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schon
1.
1) ужо́;
~ längst ужо́ (даўны́м) даўно́
2):
~ gut! до́бра!, няха́й бу́дзе так!;
er wird ~ kómmen
das ~, áber… няха́й так, але́…;
wenn es ~ wahr ist, so… на́ват калі́ гэ́та пра́ўда, то ўсё ж…;
es wird ~ stímmen, áber… пра́ўда то пра́ўда, але́ ж…;
wenn ~, dann… калі́ ўжо, то…;
und wenn ~! ну хоць бы!; ну гэ́та не
wenn ~, denn ~ рабі́ць, дык рабі́ць
2.
nun réde doch ~! ну гавары́ ж нарэ́шце!;
na, mach ~! паспяша́йся!, пачына́й жа нарэ́шце!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trouble
1)
2) пры́красьць, непрые́мнасьць
3) неспако́й -ю
4) стара́ньне, намага́ньне
5) прабле́ма
1) турбава́ць, непако́іць
2) даляга́ць
турбава́цца, непако́іцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)