itel

a

1) пусты́, пыхлі́вы

auf etw. (A) ~ sein — ганары́цца, выхваля́цца чым-н

~ [itler] Tang — мішура́

2) чы́сты (без дамешкаў)

3) пусты́, нікчэ́мны

~ Lug und Trug — адна́ хлусня́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cool

[ku:l]

1.

adj.

1) прахало́дны, халаднава́ты, негара́чы

2) стры́маны; спако́йны, абыя́кавы

3) без энтузія́зму; хало́дны

cool reception — хало́днае прыня́цьце

4) inform. фа́йны

2.

n.

халадо́к -ка́ m.

3.

v.

1) ахало́джвацца, ахало́джваць; астуджа́цца, астуджа́ць

2) астыва́ць (пасьля́ ўзбу́ранасьці), супако́йвацца

3) зьнеахво́чваць, зьнеахво́чвацца

- cool colors

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

upper

[ˈʌpər]

1.

adj.

1) ве́рхні

the upper lip — ве́рхняя губа́

the upper floor — ве́рхні паве́рх

2) вышэ́йшы а́нгам, ура́дам, стано́вішчам)

3) вы́шні, ве́рхні

upper Nioman — ве́рхні Нёман, вярхо́ўе Нёману

2.

n.

верх чараві́ка або́ бо́та а́стка бо́та без падэ́швы)

- to get the upper hand

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

гру́бы grob; hart, rau (цвёрды); barsch, brüsk (рэзкі); brutl (з адценнем гвалту); nwirsch (непрыветлівы);

гру́ба адказаць nwirsch ntworten;

гру́быя паво́дзіны grbes Benhmen;

гру́бае парушэ́нне дысцыплі́ны ein grber Disziplinrverstoß;

гру́ба ка́жучы summrisch (агульна); nnähernd (прыблізна); kurz gefsst (без дэталяў);

2. (пра тканіну і г. д) grob, derb, rau

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наш займ

1. nser (f nsere, n nser, pl nsere; der (die, das) nsere [ns(e)rige] (без наз);

гэ́та твая́ кні́га, а гэ́та наша das ist dein Buch, und das ist das ns(e)rige;

гэ́та наш брат das ist nser Brder;

гэ́та наша сястра́ das ist nsere Schwster

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

скажэ́нне н Entstllung f -, -en; Verzrrung f -, -en (скрыўленне, тэх дэфармацыя); Verstümmelung f -, -en (напр тэксту); Vernstaltung f -, -en (калечанне, гаджанне, псаванне); Verfrmung f -, -en (дэфармацыя); Verfälschung f -, -en (наўмысна);

скажэ́нне сэ́нсу Snnentstellung f -;

без скажэ́ння радыё verzrrungsfrei;

скажэ́нне адлюстрава́ння Bldverzerrung f;

вы́правіць скажэ́нне радыё entzrren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

скі́дка ж

1. Rabtt m -(e)s, -e, Ermäßigung f -, -en, bzug m -(e)s, -züge, Prisnachlass m -es, -lässe;

зрабі́ць скі́дку etw. vom Prise nchlassen*;

са скі́дкай у [на] … mit bzug von … (D);

2. перан Konzessin f -, -en, Zgeständnis n -ses, -se;

без скі́дак hne Konzessinen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Minte

f -, -n хвілі́на, міну́та

auf die ~ — хвілі́на ў хвілі́ну

ine hlbe ~ — паўхвілі́ны

fünf ~n nach drei — пяць хвілі́н чацвёртай

zehn ~n vor eins — без дзесяці́ хвілі́н адна́ (гадзі́на)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

выклю́чэнне н

1. usschließung f -, -en, usschluss m -es, -schlüsse; Exmatrikulatin f -, -en (з ВНУ);

выклю́чэнне са спі́саў Strichung aus der Lste;

выклю́чэнне невядо́мага матэм Elimineren [Eliminerung] der Únbekannten;

2. (вынятак) usnahme f -, -n;

у вы́глядзе выклю́чэння usnahmsweise;

без выклю́чэння hne usnahme, usnahmslos;

за выклю́чэннем mit usnahme (G, von D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уся́кі займ

1. (кожны, любы) jder; jder Belebige; jder xBelebige;

2. (розны) llerli, llerhnd;

уся́кімі шляха́мі mit den verschedensten Mtteln;

3. (з адценнем пагарды) jder, rgendin;

4. у знач наз м ein jder, jdermann;

без уся́кай лі́тасці hne das gerngste Mtleid [Mtgefühl];

ва уся́кім ра́зе in jdem Fall, jdenfalls

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)