áufschließen
1.
1) адчыня́ць
2) тлума́чыць
3)
2.
1) распуска́цца; раскрыва́цца
2) змыка́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufschließen
1.
1) адчыня́ць
2) тлума́чыць
3)
2.
1) распуска́цца; раскрыва́цца
2) змыка́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́рвацца
1. sich lósreißen*
вы́рвацца напе́рад éinen Vórsprung gewínnen* (
2.
у мя́не вы́рвалася сло́ва mir ist ein Wort entschlüpft [heráusgerutscht];
стогн вы́рваўся з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заве́сціся
1. (узнікнуць) sich éinfinden*; перакладаецца
у
у мяне́ завялі́ся гро́шы ich bin jetzt bei Geld;
2. (пра насякомых) sich éinnisten;
3. (прыйсці у рух) in Gang kómmen*;
мато́р завёўся der Mótor sprang an;
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыслу́хацца, прыслухо́ўвацца
1. láuschen
2.
прыслу́хацца да
прыслу́хацца да кры́тыкі ein Ohr für die Kritík háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шкада́
мне шкада́
мне шкада́яго́ да слёз ich könnte wéinen, so leid tut er mir;
мне для Вас нічо́га не шкада́ für Sie ist mir nichts zu scháde;
шкада́ но́вага касцю́ма scháde um den néuen Ánzug
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аге́ньчык
1. Flämmchen
2.
злы́я аге́ньчыкі бе́гаюць у
3. (запал, уздым) Féuer
◊ зайсці́ да каго
на аге́ньчык
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спаўня́цца
1. (ажыцяўляцца) sich erfüllen, in Erfüllung géhen*; sich vollzíehen*, vor sich géhen*;
2.
яму́ спо́ўнілася 40 год er wurde 40 Jáhre alt, er erréichte sein víerzigstes Lébensjahr;
3. (пра тэрмін, час) jähren;
з дня заключэ́ння мі́рнага дагаво́ра спо́ўнілася 10 год der Fríedensschluss jährte sich zum zéhnten Mal
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
regard
1) уважа́ць
2) глядзе́ць на каго́-што, прыгляда́цца
3) лічы́ць, лічы́цца з кім-чым; шанава́ць
4) турбава́цца пра каго́-што, зварача́ць ува́гу на каго́-што
1) паша́на
2) по́гляд, пагля́д -у
3) ува́га
•
- in regard
- with regard
- regards
- without regard
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ráupe
1)
2)
3)
◊ er hat ~n im Kopf у
j-m ~n in den Kopf sétzen выкліка́ць [абуджа́ць] у каго́-н. недарэ́чныя [бязглу́здыя] ду́мкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Würdigung
1) прызна́нне (заслуг)
2) ацэ́нка (абставін, акалічнасцей)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)