drchgehend

1. a

1) транзі́тны;

ein ~er Wgen ваго́н прамы́х зно́сін

2) суцэ́льны;

~e Kollektiverung суцэ́льная калектывіза́цыя

2. adv спрэс, без выключэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Minster n -s, - міні́стр;

~ für uswärtige ngelegenheiten міні́стр заме́жных спраў;

ein ~ hne Geschäftsbereich міні́стр без партфе́ля;

zum ~ ernnnen* назна́чыць на паса́ду міні́стра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ruß m -es са́жа, куро́дым;

mach kinen ~ разм. дава́й без лі́шніх слоў [без валакі́ты];;

da wird nicht viel ~ gemcht разм. там до́ўга не цырымо́няцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vermssen vt не далі́чвацца, заўважа́ць адсу́тнасць;

wir hben dich vermsst нам цябе́ нестава́ла; мы сумава́лі па табе́;

vermsst wrden прапа́сці без ве́стак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wsten m -s

1) геагр. За́хад (тэрыторыя)

2) inv (ужываецца без артыкля) за́хад;

aus [von] ~ з за́хаду;

nach ~ на за́хад, у захо́днім напра́мку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

той займ. jner (f jne, n jnes, pl jne);

той дом jnes Haus;

у тым до́ме in jnem Haus;

з таго́ ча́су [тых часо́ў] seitdm, seit jner Zeit;

тым са́мым dadrch;

між тым inzwschen;

ра́зам з тым bei ll(e)dem;

год таму́ (наза́д) vor inem Jahr;

тым больш um so mehr;

не без таго́ da ist was dran;

без таго́ ohnehn; sowies;

ні з таго́, ні з сяго́ mir nichts, dir nichts; hne jden Grund;

ні то́е, ні сёе wder Fisch noch Fleisch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

scramble

[ˈskræmbəl]

1.

v.i.

1) узьбіра́цца; праціска́цца

2) змага́цца, ту́зацца

The boys scrambled to get the football — Хлапцы́ піха́ліся, каб схапі́ць мяч

2.

v.t.

1) зьбіра́ць, калекцыянава́ць без сыстэ́мы

2) пячы́ яе́чню-баўту́шку

3.

n.

бо́йка, тузані́на f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bland

[blænd]

adj.

1) даліка́тны, лаго́дны

a bland speech — даліка́тная прамо́ва

a bland smile — лаго́дная ўсьме́шка

2) мяккі́, даліка́тны, прые́мны

a bland summer breeze — даліка́тны ле́тні ве́трык

3) бяз сма́ку (пра е́жу), без вастрыні́, на́ціску (пра прамо́ву, арты́кул)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Lber f -, -n анат. пячо́нка;

frei [frisch] von der ~ (weg) sprchen* гавары́ць без хі́трыкаў [шчы́ра, адкры́та];

was ist dir in die ~ gekrchen [gelufen]? яка́я му́ха цябе́ ўкусі́ла?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ost m

1) (ужыв. без артыкля) усхо́д;

in ~ und West скро́зь і ўсю́ды, ва ўсі́м све́це

2) -(e)s, -e усхо́дні ве́цер, ост

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)