gelíngen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gelíngen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kram
1) дро́бны тава́р
2) хло́мазы́
3) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kúmmer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Míssverständnis
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trótzdem
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
concern
v.
1) даты́чыць, мець дачыне́ньне
2) ру́піцца; турбава́цца, непако́іцца
1) спра́ва, яка́я не́кага даты́чыцца
2) дачыне́ньне 
3) непако́й -ю 
4) канцэ́рн -у 
•
- concern oneself in
- concern oneself about
- of concern
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
го́нар 
1. (павага, слава) Éhre 
у го́нар каго
2. (фанабэрыстасць) Hóchmut 
збі́ць го́нар 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кары́сны nützlich, nútzbringend; Nutz-; díenlich (прыдатны);
кары́сная пра́ца nútzbringende Árbeit;
зрабі́ць кары́сным nútzbar máchen;
быць кары́сным von Nútzen sein;
каэфіцые́нт кары́снага дзе́яння 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
міну́лае 
сла́ўнае міну́лае rúhmreiche Vergángenheit;
у далёкім міну́лым in férner Vergángenheit;
у недалёкім міну́лым in jüngster Vergángenheit;
усё 
ско́нчыць з міну́лым éinen Strich únter die Vergángenheit [das Vergángene] zíehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
яго́ны прыналежны займ, ужываецца толькі адносна адушаўлёных асобаў sein (перад 
да́йце мне маю́ кні́гу, я вам дам яго́ную gében Sie mir mein Buch, ich gebe Íhnen sein(e)s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)