адбы́ць
1. (тэрмін
адбы́ць слу́жбу
2. (паехаць) ábfahren
3. (абысціся
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адбы́ць
1. (тэрмін
адбы́ць слу́жбу
2. (паехаць) ábfahren
3. (абысціся
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
naked
1) го́лы, аго́лены
2) чы́сты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
poach
Iv.
1) нелега́льна палява́ць або́ лаві́ць ры́бу, займа́цца браканье́рствам
2) дратава́ць (зямлю́)
3) права́львацца нага́мі (у гразь або́ бало́та)
IIv.
1) вары́ць (я́йка
2) вары́ць (ры́бу) у кіпя́чай вадзе́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
іх
1.
2.
гэ́та іх кні́гі das sind íhre Bücher
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падкла́дка
1. (вопраткі) Fútter
фу́травая падкла́дка Pélzfutter
ва́тная падкла́дка Wattíerung
ста́віць на падкла́дку (áb)füttern
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
яду́н
1.яе́
1.
2. прыналежны займ. (перад
гэ́та яду́н кні́га das ist ihr Buch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бяздо́нны
1. (
2. (глыбокі) bódenlos;
бяздо́нная бо́чка (пра аматара выпіць) Sáufbold
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ruß
◊ mach kéinen ~ разм. дава́й
da wird nicht viel ~ gemácht разм. там до́ўга не цырымо́няцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vermíssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wésten
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)