ánfechten
1) аспрэ́чваць, апратэсто́ўваць, абска́рджваць
2)
3) турбава́ць;
das ficht mich gar nicht an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánfechten
1) аспрэ́чваць, апратэсто́ўваць, абска́рджваць
2)
3) турбава́ць;
das ficht mich gar nicht an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bequémlichkeit
das hat séine ~en
die gewóhnte ~ vermíssen быць пазба́ўленым прывы́чнай [звы́клай] зру́чнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinem
das kann ~ álle Táge passíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fólter
es ist éine wáhre ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
klíngen
mit den Gläsern ~ чо́кацца;
mir ~ die Óhren у мяне́ звіні́ць у вуша́х;
das klingt ánders
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Matz
1)
2) ду́рань;
da will ich ~ héißen! заві́це мяне́ ду́рнем, калі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mies
1.
2.
das sieht ~ aus!
die Sáche steht ~! спра́ва дрэнь!;
~ máchen бурчэ́ць, ныць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Politík
1) палі́тыка
2) разлі́к, хі́трасць;
darín steckt ~
die ~ der Níchteinmischung палі́тыка неўмяша́ння;
die ~ der Stärke палі́тыка сі́лы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pressíeren
1.
es pressíert nicht
2.
ich bin pressíert я спяша́юся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pústen
1) пы́хкаць
2) дзьмуць, дзьму́хаць;
ins Féuer ~ дзьму́хаць у аго́нь, раздзьму́хваць (касцёр);
ich púste dir was! мне наплява́ць на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)