súdeln
1) пэ́цкаць, бру́дзіць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
súdeln
1) пэ́цкаць, бру́дзіць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
típpen III
1)
2) меркава́ць (што
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschönen
1.
2. ~, sich
1) ужыва́ць касме́тыку
2) станаві́цца [рабі́цца] больш прыго́жым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúfügen
1) дадава́ць
2) прычыня́ць (непрыемнасць);
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заме́тка
1. (метка) Mérkzeichen
я ў яго на заме́тцы er hat mich auf dem Kíeker;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запаво́лены verlángsamt, verzögert, Lángzeit-;
у рэжы́ме запаво́ленай ху́ткасці (
бо́мба запаво́ленага дзе́яння
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крыві́ць
1. (
2. (перакошваць) verzíehen
крыві́ць рот den Mund verzíehen
крыві́ць твар ein Gesícht zíehen
крыві́ць душо́й héucheln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nötigen
1) прымуша́ць (каго
2) насто́йліва запраша́ць [упро́шваць] (што
er lässt sich nicht ~ ён не прымуша́е сябе́ ўпро́шваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schedule
раскла́д -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sneer
а) насьміха́цца;
б) насьме́шліва ўсьміха́цца
2.насьме́шка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)