Tínte
klar wie dícke ~
du hast wohl ~ gesóffen!
in der ~ sítzen
da müsste ich ja ~ gesóffen háben! я быў бы не ў сваі́м ро́зуме, каб гэ́та зрабі́ў!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tínte
klar wie dícke ~
du hast wohl ~ gesóffen!
in der ~ sítzen
da müsste ich ja ~ gesóffen háben! я быў бы не ў сваі́м ро́зуме, каб гэ́та зрабі́ў!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unterschéiden
1.
1) (von
Gútes vom Bösen ~ адро́зніць до́брае ад дрэ́ннага [зло́га]
2) адро́зніваць, распазнава́ць;
éine Stímme im Lärm déutlich ~
2. ~, sich (durch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kurz
1.
in ~en Wórten сці́сла;
~e Schrítte дро́бныя кро́кі
2) каро́ткі, нядо́ўгі, кароткачасо́вы, кароткатэрміно́вы;
in [nach] ~er Zeit неўзаба́ве, ху́тка;
éinen ~en Prozéss máchen распра́віцца, расквіта́цца
2.
~ und bündig ко́ратка і
über ~ óder lang ра́на ці по́зна;
~ nach vier Uhr у пача́тку пя́тай (гадзі́ны);
er kommt mit dem Geld zu ~ яму́ не хапа́е гро́шай;
~ tréten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
word
1) сло́ва
2) каро́ткая гу́тарка
3) каро́ткі вы́ступ
4) паро́ль -ю
5) абяца́ньне
6) ве́стка
7) высло́ўе
выка́зваць сло́вамі
•
- by word of mouth
- eat one’s words
- have a word with
- have the last word
- in a word
- take the words out of someone’s mouth
- the last word
- upon my word
- one word led to another
- The Word
- word for word
- word of command
- words
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
think
v., thought, thinking
1) мы́сьліць; ду́маць
2) ду́маць, ма́рыць
3) ду́маць, уважа́ць; меркава́ць
4) уяўля́ць
5) ду́маць, разважа́ць
6) прыпаміна́іць, прыга́дваць
7) спадзява́цца
•
- think better of
- think out
- think over
- think twice
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
now
1) цяпе́р; ужо́
2) за́раз жа; адра́зу
3) то́лькі што
4) тады́ (у апавяда́ньні)
таму́ што; балазе́
цяпе́рашні час, да́дзены мо́мант
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Hand
~ voll жме́ня;
die fláche ~ дало́нь;
~ in ~ по́руч, ра́зам;
von ~ zu ~ з рук у ру́кі;
bei der ~ пад рукой;
an ~ (
es liegt auf der ~ (гэ́та)
fréie ~ háben мець свабо́ду дзе́яння;
das hat ~ und Fuß гэ́та до́бра праду́мана, гэ́та абгрунтава́на;
álle Hände voll zu tun háben
die ~ im Spiel háben быць заме́шаным у чым
von der ~ in den Mund lében
unter der ~ 1) выпадко́ва, з наго́ды; з рук (купіць); з-пад крыса́ (прадаць); 2) упо́тай, тайко́м; 3) заадно́, між і́ншым (зрабіць што
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rein
1.
1) чы́сты, незабру́джаны;
~ hálten
2) чы́сты, аха́йны;
~ máchen чы́сціць;;
~en Tisch máchen пако́нчыць з чым
3) чы́сты, сумле́нны, праўдзі́вы;
éine ~e Wéste háben быць не запля́мленым
4) чы́сты, пра́вільны (вымаўленне)
5) чы́сты, без даме́шку;
~er Wein éinschenken гавары́ць шчы́ра [адкры́та]
6) чы́сты, абсалю́тны;
das war ein ~es Glück гэ́та было́ про́ста шча́сце [быў шчаслі́вы вы́падак];;
~er Únsinn чы́стая лухта́, глу́пства
7)
ins Réine schréiben
mit
2.
1) чы́ста;
álles ~ áufessen
2) до́бра, чы́ста (працаваць)
3)
~ gar nichts зусі́м [ ро́ўна] нічо́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
on
1) на (для абазначэ́ньня ме́сца):
а) на пыта́ньне “дзе?” зь ме́сным скло́нам
б) на пыта́ньне “куды́?” зь вінава́льным скло́нам
в) march on the capital — марш на сталіцу
2) над
3) (для абазначэ́ньня ча́су)
4) у ча́се чаго́-н., калі́
5) (для абазначэ́ньня мэ́ты)
6) (для абазначэ́ньня прычы́ны, падста́вы, крыні́цы):
7) пра, аб, на; адно́сна чаго́-н.
8) у
9) у скла́дзе, у лі́ку чаго́-н.
уклю́чаны, адкры́ты, пача́ты
(пака́звае на праця́г дзе́яньня)
•
- and so on
- Defeat on defeat discouraged them
- from this day on
- Go on!
- later on
- look on
- on and off
- on and on
- on purpose
- She had a green hat on
- The light is on
- Turn on the gas!
- march on
- walk on
- What had he on?
- What is on tonight?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)