vassalage

[ˈvæsəlɪdʒ]

n.

1) васа́льны стан

2) васа́льная зале́жнасьць

3) зале́жнасьць f.; няво́ля f., ра́бства n.

4) абша́р, які́м вало́даў васа́л

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

kinesfalls

adv ні ў цкім вы́падку, ні ў цкім ра́зе, ні пад які́м вы́глядам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дазво́лены

1. (з якім згадніліся) erlubt, gestttet, genhmigt;

дазво́леныя прыёмы барацьбы́ спарт erlubte Grffe im Rngkampf; перан erlubte Kmpfmethoden;

2. (дапушчальны) zlässig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Frschungsgebiet

n -(e)s, -e

1) раён, у які́м право́дзяцца дасле́дчыя рабо́ты

2) паддо́следная галіна́ (навукі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

неадлу́чна прысл, неадлу́чны

1. (які заўсёды знаходзіцца пры кім, чым) nzertrennlich, stets nwesend;

2. (пры якім пастаянна прысутнічаюць дзе) ständig, nunterbrochen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

drive-in

[ˈdraɪvɪn]

n.

ме́сца паслу́гі з зае́здам туды́ ў аўтамабі́лі

drive-in bank — банк, у які́м право́дзіцца транса́кцыя, калі́ кліе́нт не высяда́е з а́ўта

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

клі́каць

1. (голасна зваць) laut rfen*; hrrufen* vt, herbirufen* vt (прасіць прыйсці);

2. (заклікаць) ufrufen* vt; herbirufen* vt;

3. разм (называць якім імем) nnnen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

anyhow

[ˈenihaʊ]

adv.

1) як ні, нія́к

The answer is wrong anyhow you look at it — Адка́з памылко́вы, як ні правяра́й

I could not get in anyhow — Я нія́к ня мог увайсьці́

2) ува ўся́кім ра́зе, ні ў я́кім ра́зе

You won’t be late anyhow — Ні ў я́кім ра́зе вы ня спо́зьніцеся

3) абы-я́к

to dump anyhow — паскіда́ць абы-я́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

як-не́будзь прысл

1. (якім чынам) rgendwe, in gewsser Wise;

2. (калі у будучым) rgendwnn, gelgentlich; bei Gelgenheit (у выпадку);

3. (не варта ўвагі) flüchtig, berflächlich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

entggenbringen

* vt (D) ста́віцца, адно́сіцца (да каго-н. з якім-н. пачуццём)

j-m Vertruen ~ — ака́зваць каму́-н. даве́р’е

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)