сы́паць, сы́пнуць, сыпану́ць
1. schütten
2.
сы́паць грашы́ма mit Geld um sich wérfen
сы́паць цыта́тамі mit Zitáten um sich wérfen
сы́паць тра́пнымі жа́ртамі Wítze réißen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сы́паць, сы́пнуць, сыпану́ць
1. schütten
2.
сы́паць грашы́ма mit Geld um sich wérfen
сы́паць цыта́тамі mit Zitáten um sich wérfen
сы́паць тра́пнымі жа́ртамі Wítze réißen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
rúhig
1.
sei ~ ! супако́йся!, маўчы́!;;
~er Schlaf ціхамі́рны сон;;
ein ~er Átem ро́ўнае дыха́нне;;
~ Blut! спако́йна;;
das lässt mich ganz ~ гэ́та мяне́ зусі́м не турбу́е
2.
~ stéllen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
still
1.
1) ці́хі, спако́йны, нясме́лы;
ein ~es Plätzchen ці́хае [уту́льнае] месца;
der Stílle Ózean Ці́хі акія́н
2) маўклі́вы;
~! цішэ́й!, маўча́ць!;
~ sein [wérden] (за)маўча́ць
3) та́йны;
~e Líebe та́йная любо́ў, та́йнае каха́нне;
~e Wásser sind tief у ці́хім бало́це чэ́рці во́дзяцца; ці́хая вада́ грэ́блю рве
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rúhe
1) спако́й; нерухо́масць;
ímmer mit der ~! цішэ́й!;;
lássen Sie mich in ~! пакі́ньце мяне́ ў спако́і!;;
sich nicht aus der ~ bríngen lássen
sich (
zur ~ kómmen
2) адпачы́нак, сон;
sich zur ~ begében
3) цішыня́, ціш; пара́дак;
~!
~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
snap
v., (-pp-)
1) трэ́скаць
2) ля́паць, ля́скаць, шчо́ўкаць
3) трэ́скацца, ло́пацца, рва́цца
4) хапа́цца (за прапано́ву, наго́ду)
2.1) ца́паць, хапа́ць, куса́ць
2) адрэ́заць, вы́крыкнуць, агрызну́цца
3) рабі́ць зды́мак
3.1) ля́сканьне, ля́паньне, шчо́ўканьне
2) энэргі́чнасьць, жва́васьць
3) кно́пка
4) пстры́каньне па́льцамі
5) informal фотазды́мак -ку
6)
1) ху́ткі
2)
•
- not a snap
- snap back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rühren
1.
1) ру́хаць, варушы́ць, кра́таць, дакрана́цца;
kéinen Fínger ~
2) мяша́ць, паме́шваць
3) расчу́ліць, разжа́ліць;
4):
die Trómmel ~ біць у бараба́н;;
ihn hat der Schlag gerührt у яго́ ўдар, яго́ разбі́ў пара́ліч
2.
3. ~, sich ру́хацца, варушы́цца;
es rührt sich nichts нішто́ не кране́цца, усё
sie rührt sich den gánzen Tag яна́ ўвесь дзень у кло́паце
2)
rührt euch! во́льна! (каманда)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)