schéußlich
1.
éine ~e Kälte жахлі́вы [жу́дасны] хо́лад
2.
ich hábe héute ~ viel zu tun у мяне́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schéußlich
1.
éine ~e Kälte жахлі́вы [жу́дасны] хо́лад
2.
ich hábe héute ~ viel zu tun у мяне́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
до́сыцьI
гэ́тага до́сыць das genügt, das reicht;
з яго́ гэ́тага до́сыць das wird ihm (schon) réichen;
на
з мяне́ до́сыць mir reicht es [reichťs], ich habe es satt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шо́сты
шо́стага жні́ўня am séchsten Augúst;
у пя́тніцу шо́стага чэ́рвеня am Fréitag dem séchsten Júni;
шо́стая гадзі́на es geht auf sechs (Uhr); es ist sechs (Uhr);
а шо́стай гадзі́не um sechs (Uhr);
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ab
1.
auf und ~ уза́д і ўпе́рад, уве́рх і ўніз;
~ und zu час ад ча́су, раз-по́раз
2.
~ héute з сённяшняга дня, ад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Film
1) фільм
2) плёнка, сту́жка;
éinen ~ dréhen здыма́ць фільм;
éinen ~ áufführen дэманстрава́ць фільм;
héute läuft ein néuer ~
den ~ entwíckeln праяўля́ць (фота)плёнку [сту́жку]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
óder
entwéder…~… ці… ці…, або́… або́;
~ nicht? хіба́ не?;
wir fáhren (entwéder) héute ~ mórgen мы пае́дзем або́
so ~ so так ці іна́кш [іна́чай]; усё ро́ўна;
~ (nicht)? ці не так?;
~ áber або́ [альбо́ ж]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erst
1.
1) спача́тку, спярша́
2) то́лькі (адносна часу);
~ héute то́лькі
~ recht тым больш;
ében ~ то́лькі што
2.
zum ~en Mál(e) у пе́ршы раз;
fürs Érste для пача́тку;
der ~e Béste пе́ршы сустрэ́чны [ле́пшы]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fégen
1.
jéder fége vor séiner Tür
2.
es fegt héute
das Áuto fegt durch die Stráße аўтамабі́ль ві́храм імчы́цца па ву́ліцы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дво́йка
1. (лічба) Zwei
Вы мо́жаце туды́ дае́хаць на дво́йцы Sie können dorthín mit Líni¦e zwei fáhren;
2. (дрэнная адзнака паспяховасці) Zwei
за што ты атрыма́ў
3. (гоначная лодка)
4. (камплект адзення) Twinset [´twinsɛt]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nur
1.
2.
nicht nur…, sóndern auch… не то́лькі…, а [але́] i…;
nicht ~ héute, sóndern auch mórgen не то́лькі
3.
~ Mut! (то́лькі) смяле́й!;
sieh ~! глядзі́ ж!;
lass doch ~! пакі́нь [пераста́нь] жа!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)