schußlich

1. a агі́дны, бры́дкі, жахлі́вы;

ine ~e Kälte жахлі́вы [жу́дасны] хо́лад

2. adv га́дка, бры́дка, агі́дна;

ich hbe hute ~ viel zu tun у мяне́ сёння на́дта [ве́льмі] мно́га рабо́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

до́сыцьI прысл. geng, genügend, zur Genüge; hnlänglich;

гэ́тага до́сыць das genügt, das reicht;

з яго́ гэ́тага до́сыць das wird ihm (schon) richen;

на сёння до́сыць sovel für hute; das reicht für hute;

з мяне́ до́сыць mir reicht es [reichťs], ich habe es satt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шо́сты ліч. der schste;

шо́стага жні́ўня am schsten Augst;

у пя́тніцу шо́стага чэ́рвеня am Fritag dem schsten Jni;

шо́стая гадзі́на es geht auf sechs (Uhr); es ist sechs (Uhr);

а шо́стай гадзі́не um sechs (Uhr);

сёння шо́стае чысло́ hute ist der schste

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ab

1. adv:

auf und ~ уза́д і ўпе́рад, уве́рх і ўніз;

~ und zu час ад ча́су, раз-по́раз

2. prp (D) з, ад;

~ hute з сённяшняга дня, ад сёння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Film m -(e)s, -e

1) фільм

2) плёнка, сту́жка;

inen ~ drhen здыма́ць фільм;

inen ~ ufführen дэманстрава́ць фільм;

hute läuft ein nuer ~ сёння ідзе́ [дэманстру́ецца] но́вы фільм;

den ~ entwckeln праяўля́ць (фота)плёнку [сту́жку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

der cj ці, або́, альбо́;

entwder…~… ці… ці…, або́… або́;

~ nicht? хіба́ не?;

wir fhren (entwder) hute ~ mrgen мы пае́дзем або́ сёння, або́ за́ўтра;

so ~ so так ці іна́кш [іна́чай]; усё ро́ўна;

~ (nicht)? ці не так?;

~ ber або́ [альбо́ ж]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erst

1. adv

1) спача́тку, спярша́

2) то́лькі (адносна часу);

~ hute то́лькі сёння;

~ recht тым больш;

ben ~ то́лькі што

2. a пе́ршы;

zum ~en Ml(e) у пе́ршы раз;

fürs rste для пача́тку;

der ~e Bste пе́ршы сустрэ́чны [ле́пшы]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fgen

1. vt ме́сці, падмята́ць;

jder fge vor siner Tür не ўтыка́й нос у чужы́я спра́вы

2. vi (s) імча́цца (пра вецер);

es fegt hute сёння завіру́ха;

das uto fegt durch die Strße аўтамабі́ль ві́храм імчы́цца па ву́ліцы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дво́йка ж.

1. (лічба) Zwei f -, -en;

Вы мо́жаце туды́ дае́хаць на дво́йцы Sie können dorthn mit Lni¦e zwei fhren;

2. (дрэнная адзнака паспяховасці) Zwei f -, -en; (Fünf – у нямецкіх школах);

за што ты атрыма́ў сёння дво́йку? wofür hast du hute ine Zwei [Fünf] bekmmen?;

3. (гоначная лодка) спарт. Zwier m -s, -;

4. (камплект адзення) Twinset [´twinsɛt] n, m -s, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nur

1. adv то́лькі

2. cj:

nicht nur…, sndern auch… не то́лькі…, а [але́] i…;

nicht ~ hute, sndern auch mrgen не то́лькі сёння, а [але́] і за́ўтра

3. prtc то́лькі, ж(а);

~ Mut!о́лькі) смяле́й!;

sieh ~! глядзі́ ж!;

lass doch ~! пакі́нь [пераста́нь] жа!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)