прыве́зці ánfahren
прыве́зці каго
прыве́зці дроў Holz ánfahren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыве́зці ánfahren
прыве́зці каго
прыве́зці дроў Holz ánfahren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыхапі́ць
1. (узяць з
2. (прывязаць) zusámmenbinden
3. (марозам) Frost ábbekommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распасціра́цца
1. sich áusstrecken; sich áusgestreckt hínlegen;
2. (заняць
3. (пра ўплыў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
náchschleppen
1) (
2) цягну́ць за
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спарадзі́ць
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hádern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вало́даць
1. (мець ва ўладзе) besítzen
2. (умець карыстацца) behérrschen
вало́даць інструме́нтам ein Instrumént hándhaben;
вало́даць збро́яй die Wáffen zu führen wíssen
не вало́даць руко́й séiner Hand nicht mächtig sein;
вало́даць аўдыто́рыяй die Zúhörer im Bann hálten
вало́даць матэрыя́лам den Stoff behérrschen;
вало́даць
не вало́даць
вало́даць пяро́м éine gewándte Féder führen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Stéllungnahme
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мост
панто́нны мост Pontónbrücke [pɔn´tõ:-]
а́рачны мост Bógenbrücke
віся́чы мост Hä́ngebrücke
пад’ёмны мост Zúgbrücke
паве́траны мост Lúftbrücke
спалі́ць масты́ (за
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рэ́дкасць
1. Séltenheit
гэ́та не рэ́дкасць das ist kéine Séltenheit; das ist gang und gäbe;
2. (рэдкая рэч) Séltenheit
уяўля́ць
на рэ́дкасць áußergewöhnlich, áußerordentlich; sélten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)