unsettled
1) бязла́дны; не ў пара́дку
2) няўсто́йлівы; зьме́нны, няпэ́ўны
3) незалаго́джаны
4) незасе́лены, ненасе́лены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unsettled
1) бязла́дны; не ў пара́дку
2) няўсто́йлівы; зьме́нны, няпэ́ўны
3) незалаго́джаны
4) незасе́лены, ненасе́лены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
a c.
=
1.
a conto (auf Rechnung) – на
2.
a capella (ohne Begleitung) – а капэла, без музычнага суправаджэння
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
belásten
1) нагружа́ць
2) (
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éintragen
1.
2.
(у спісе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bill
I1)
2) банкно́т -у
3) абве́стка
4) сьпіс прадме́таў, інвэнта́р -у́
5) тэатра́льная прагра́ма
6) зако́напрае́кт -у, біль -ю
7) вэ́ксаль -ю
8) Law пісьмо́вая зая́ва ў суд, судо́вая по́зва
2.1) пасыла́ць
2) уно́сіць у
3) накле́йваць афішы, закле́йваць афі́шамі
4) абвяшча́ць, падава́ць да ве́дама
5) уно́сіць, упі́сваць у накладну́ю
•
- the bill
- foot the bill
IIдзю́ба
1) цалава́цца дзю́бкамі (пра галубо́ў)
2) пе́сьціцца
•
- bill and coo
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kréide
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
account
1) раска́з -у
2)
3) лік -ку, падлі́к -у,
4) ва́жнасьць, ва́ртасьць; кары́сьць
1) (for) тлума́чыць
2) здава́ць справазда́чу
•
- bring to account
- by all accounts
- call to account
- give a good account of oneself
- keep account of
- of no account
- of some account
- on account of
- on my account
- on no account
- on one’s own account
- take account of
- take into account
- turn to account
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
remit
1) вызваля́ць ад сплаты до́ўгу або́ ад пакара́ньня
2) аслабля́ць, зьмянша́ць (намага́ньні)
3) пасыла́ць гро́шы
4) перадава́ць на разгля́д; адсыла́ць (спра́ву) наза́д у ніжэ́йшы суд
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Réchnung
1)
láufende ~ бухг. бягу́чы
j-m etw. in ~ bríngen* [stéllen] запіса́ць што-н. на чый-н.
auf éigene ~ за свой кошт;
auf ~ líefern паста́віць у крэды́т
2) вылічэ́нне, рашэ́нне, арыфметы́чная зада́ча;
die ~ geht nicht auf зада́ча не атры́мліваецца
3) разлі́к, падлі́к, улі́к;
nach méiner ~ па маі́х падлі́ках;
etw. áußer ~ lássen* не прыма́ць што-н. у разлі́к;
éiner Sáche ~ trágen* улі́чваць яку́ю-н. акалі́чнасць
◊ éinen Strich durch die ~ máchen касава́ць (чые-н.) пла́ны;
es geht álles auf éine ~ ці грэх, ці два; адзі́н грэх; хоць раз у лоб, хоць два
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusgleichen
1) выраўно́ўваць
2) ула́джваць
3)
4)
5)
6) прыміра́ць, ула́джваць
7)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)