unsettled
1) бязла́дны; не ў пара́дку
2) няўсто́йлівы; зьме́нны, няпэ́ўны
3) незалаго́джаны
4) незасе́лены, ненасе́лены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unsettled
1) бязла́дны; не ў пара́дку
2) няўсто́йлівы; зьме́нны, няпэ́ўны
3) незалаго́джаны
4) незасе́лены, ненасе́лены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
a c. =
1. a conto (auf Rechnung) – на
2. a capella (ohne Begleitung) – а капэла, без музычнага суправаджэння
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
belásten
1) нагружа́ць
2) (
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éintragen
1.
Gewínn ~ прыно́сіць прыбы́так;
auf das Kónto ~ запіса́ць на
2. ~, sich зарэгістрава́цца (у спісе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bill
I1)
2) банкно́т -у
3) абве́стка
4) сьпіс прадме́таў, інвэнта́р -у́
5) тэатра́льная прагра́ма
6) зако́напрае́кт -у, біль -ю
7) вэ́ксаль -ю
8) Law пісьмо́вая зая́ва ў суд, судо́вая по́зва
2.1) пасыла́ць
2) уно́сіць у
3) накле́йваць афішы, закле́йваць афі́шамі
4) абвяшча́ць, падава́ць да ве́дама
5) уно́сіць, упі́сваць у накладну́ю
•
- the bill
- foot the bill
IIдзю́ба
1) цалава́цца дзю́бкамі (пра галубо́ў)
2) пе́сьціцца
•
- bill and coo
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kréide
bei
mit dóppelter ~ (án)schréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
account
1) раска́з -у
2)
3) лік -ку, падлі́к -у,
4) ва́жнасьць, ва́ртасьць; кары́сьць
1) (for) тлума́чыць
2) здава́ць справазда́чу
•
- bring to account
- by all accounts
- call to account
- give a good account of oneself
- keep account of
- of no account
- of some account
- on account of
- on my account
- on no account
- on one’s own account
- take account of
- take into account
- turn to account
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
remit
1) вызваля́ць ад сплаты до́ўгу або́ ад пакара́ньня
2) аслабля́ць, зьмянша́ць (намага́ньні)
3) пасыла́ць гро́шы
4) перадава́ць на разгля́д; адсыла́ць (спра́ву) наза́д у ніжэ́йшы суд
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Réchnung
1)
láufende ~
auf éigene ~ за свой кошт;;
auf ~ líefern паста́віць у крэды́т
2) вылічэ́нне, рашэ́нне, арыфметы́чная зада́ча;
die ~ geht nicht auf зада́ча не атры́мліваецца
3) разлі́к, падлі́к, улі́к;
nach méiner ~ па маі́х падлі́ках;;
éiner Sáche ~ trágen
éinen Strich durch die ~ máchen касава́ць (чые
es geht álles auf éine ~ ці грэх, ці два; адзі́н грэх; хоць раз у лоб, хоць два
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tab
I1) язычо́к -ка
2) ву́шка
пазнача́ць нале́пкай
•
- keep tab on
IIinformal
табуля́тар -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)