hang together

а) трыма́цца ра́зам

б) быць пасьлядо́ўным, зьвя́зным або́ скла́дным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

in all

усяго́, ра́зам

100 men in all — усяго́ 100 чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schnipp

~, schnapp! — разм. 1) шчоўк!; 2) рапто́ўна; ра́зам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

snders

samt und ~ — усё ра́зам, усе́ без выключэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gesmt

a цэ́лы, уве́сь

im Gesmten — усяго́ (ра́зам)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mterleben

vt перажыва́ць, адчува́ць ра́зам з кім-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sämtlich

a усе́ (ра́зам)

~е Wrke — по́ўны збор тво́раў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zs.

= zusammen – разам, сумесна, цалкам, у сукупнасці, у выніку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mttun

* vt рабі́ць што-н. ра́зам з кім-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gesmtheit

f - суку́пнасць, усё ра́зам

in siner ~, als ~ — уво́гуле

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)