verkáufen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verkáufen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cheat
v.
ашу́кваць, абду́рваць
1) махля́р -а́
2) махля́рства, ашука́нства, круце́льства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Minúte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
plus
1) плюс
2) а такса́ма
дада́тны (
плюс (знак склада́ньня або́ дада́тнасьці)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
occupy
v., -pying, -pied
1) займа́ць
2) акупава́ць
3) быць на стано́вішчы
4) быць заня́тым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
чалаве́к
дзелавы́ чалаве́к Geschäftsmann
выда́тны чалаве́к ein hervórragender Mensch, éine hervórragende Persönlichkeit;
звыча́йны чалаве́к ein (ganz) gewöhnlicher Mensch, ein Dútzendmensch;
нас было́
сям’я́ з пяці́ чалаве́к éine fünfköpfige Famíli¦e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
воз
1. (павозка, калёсы) Fúhrwerk
2. (мера) Fúhre
3.
воз наві́н ein Sack voll Néuigkeiten;
◊ што з воза ўпа́ла, тое прапа́ла hin ist hin; verlóren ist verlóren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
маро́з
пачырване́ў ад маро́зу fróstrot;
стая́ць мо́цныя маразы́ es ist ánhaltendes Fróstwetter;
на дварэ́ траску́чы маро́з es friert Stein und Bein, dráußen ist klírrender Frost;
◊ маро́з па ску́ры ідзе́ es läuft éinem kalt über den Rücken;
Дзед Маро́з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Grad
1) гра́дус
2) ступе́нь
2) чын, ранг, ступе́нь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stave
1) клёпка
2) кій -я
3) ступе́нь драбі́ны, схо́даў
4) страфа́ (ве́ршу, пе́сьні)
5)
v., staved or stove, staving
прабіва́ць, прало́мваць дзі́рку (у бо́чцы, чаўне́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)