дроб м. матэм. Bruch m -(e)s, Brüche; Brúchzahl f -, -en;
дзесятко́вы дроб Dezimálbruch m, Zéhnerbruch m;
про́сты дроб gewöhnlicher Bruch;
пра́вільны дроб échter Bruch;
няпра́вільны дроб únechter Bruch;
скараці́ць дроб éinen Bruch kürzen;
прыве́сці драбы́ дро́бы да аднаго́ назо́ўніка Brüche auf éinen Nénner bríngen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гато́ўнасць ж.
1. (падрыхтаванасць) Beréitschaft f -;
у по́ўнай гато́ўнасці in vóller Beréitschaft;
праве́рыць гато́ўнасць auf die Beréitschaft prüfen;
быць у баяво́й гато́ўнасці geféchtsbereit sein;
прыве́сці ў баяву́ю гато́ўнасць in Kámpfbereitschaft versétzen;
2. (жаданне зрабіць што-н.) Beréitwilligkeit f -, Díenstfertigkeit f -;
вы́казаць сваю́ гато́ўнасць sich beréit erklären
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wírkung
f -, -en
1) дзе́янне, уплыў
in ~ tréten* — уступі́ць у дзе́янне [у сі́лу]
in ~ sétzen — прыве́сці ў дзе́янне
séelische ~ — мара́льны ўплыў
~ áusüben — уплыва́ць, рабі́ць уплыў
séine ~ tun* — рабі́ць свой уплыў
2) эфе́кт, вы́нік
◊ Úrsache und ~ — прычы́на і вы́нік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пуска́ць
1. (адпускаць) fórtlassen* vt, wéglassen* vt; lóslassen* vt, fréilassen* vt;
пуска́ць у адпачы́нак Úrlaub gében* [gewähren] (каго-н. D);
2. (дазволіць) erláuben vt, lássen vt;
3. (прывесці ў дзеянне) ánlassen* vt, in Bewégung setzen; ánspringen lássen*;
4.:
пуска́ць расткі́ Schösslinge tréiben*;
пуска́ць пупы́шкі Knóspen tréiben*; áusschlagen* vi (s);
пуска́ць карані́ Wúrzel fássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
úmkehren
1.
vi (s) паваро́чваць наза́д; перан. адступі́цца, пада́цца наза́д, адрачы́ся
2.
vt
1) пераваро́чваць, вываро́чваць
die Hand ~ — павярну́ць руку́ дало́нню ўве́рх
2) перан. перавярну́ць, прыве́сці ў беспара́дак
das gánze Haus ~ — перавярну́ць уве́сь дом уве́рх дном
3.
(sich) пераваро́чвацца, паваро́чвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
узвару́шваць, узварушы́ць
1. (растрывожыць, разварушыць) be¦únruhigen vt, stören vt (патрывожыць); áufregen vt, in Sórge [in Únruhe] versétzen (усхваляваць);
2. перан. (страсянуць) áufrütteln vt, wáchrufen* аддз. vt, wáchrütteln аддз. vt;
3. (раскопваць) áufstören vt (мурашнік); schüren vt (вуглі);
4. (прывесці ў pyx) áufrütteln vt; in Bewégung bríngen* auf die Béine bríngen*, belében vt; zu etw. (D) ánfeuern [ánregen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
няўда́ча ж. Mísserfolg m -(e)s, -e; Féhlschlag m -(e)s, -schlä ge (промах); Rückschlag m (тс. вайск.); Pech n -(e)s, Schláppe f -, -n (разм.);
пацярпе́ць няўда́чу éinen Mísserfolg erléiden*;
прыве́сці да няўда́чы schéitern lássen*; zu Fall [zum Schéitern] brín gen*;
ско́нчыцца няўда́чай in die Brüche géhen*, misslíngen* vi;
вось няўда́ч! das nennt man Pech!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́нік м. Ergébnis n -ses, -se, Resultát n -(e)s, -e; Aúswirkung f -, -en; Befúnd -(e)s, -e;
вы́нік праве́ркі Prüfungsbefund m -(e)s, -e;
вы́нік эксперты́зы Befúnd éines Gútachtens;
прыве́сці да пэ́ўных вы́нікаў Resultáte zéigen;
падве́сці вы́нікі Bilánz zíehen*; áuswerten vt;
у вы́ніку чаго-н. im Ergébnis (G), in der Fólge (G), infólgedessen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папра́віць
1. (адрамантаваць) áusbessern vt, reparíeren vt; in Stand sétzen;
2. (памылку) korrigíeren vt, verbéssern vt; beríchtigen vt;
3. (прывесці да парадку) in Órdnung bríngen*; órdnen vt (прычоску); zuréchtsetzen аддз. vt, zuréchtrücken аддз. vt (капялюш і г. д.);
4. (стан здароўя і г. д.) wiederhérstellen аддз. vt;
спра́вы ўжо не папра́віць an der Sáche lässt sich nichts ändern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узбуджа́ць, узбудзі́ць
1. (выклікаць) errégen vt, ánregen vt, hervórrufen* vt, réizen vt;
узбуджа́ць падазрэ́нне Verdácht errégen [hervórrufen*];
2. (настройваць каго-н. супраць чаго-н.) áufreizen vt; áufstacheln vt; áufwiegeln vt (падбухторваць);
3. (прывесці ў стан нервовага пад’ёму) áufstacheln vt, áufpeitschen vt;
узбуджа́ць не́рвы die Nérven réizen;
узбуджа́ць хада́йніцтва ein Gesúch éinreichen;
узбуджа́ць зыск [іск, спра́ву] юрыд. éinen Prozéss ánstrengen, ein Verfáhren [éine Kláge] éinleiten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)