euphemism

[ˈju:fə,mɪzəm]

n.

эўфэмі́зм -у m., злаго́джаны вы́раз

“Pass away” is common euphemism for “die” — “Адыйсьці́” — звыча́йна ўжыва́ны эўфэмізм для “паме́рці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

скале́ць

1. (змёрзнуць) erfreren* vi (s), (vor Kälte) erstrren vi (s);

2. разм груб (памерці) strben* vi (s), ins Gras bißen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Zitliche

das ~ sgnen — эўф. наказа́ць до́ўга жыць

den Weg des ~n ghen*эўф. паме́рці, скана́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

croak

[kroʊk]

1.

n.

ква́каньне n.а́баў), ка́рканьне n. (варо́ны, крумкача́)

2.

v.i.

1) ква́каць, ка́ркаць

2) бурчэ́ць, нарака́ць, праро́чыць бяду́, кра́каць

3) Sl. паме́рці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

totlachen

I ttlachen

(sich) аддз. паміра́ць са сме́ху

II ttlachen

das ist zum ~! — мо́жна паме́рці са сме́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hrzschlag

m -(e)s, -schläge

1) біццё слю́ца

2) паралі́ч слю́ца

an inem ~ strben*паме́рці ад параліча́ [разры́ву] слю́ца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

зайсці́ся разм

1. (памерці) strben* vi (s);

зайсці́ся ад го́ладу vor Hnger [hngers] strben*;

2. (ад чаго, з чаго):

зайсці́ся ад сме́ху [з ро́гату] in Lchen [Gelächter] usbrechen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Wnde

f -, -n ра́на, пашко́джанне

an sinen ~n strben*паме́рці ад ра́наў

in der ~ hermbohren [hermwühlen] — верадзі́ць ра́ну (тс. перан.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

go off

а) пайсьці́; вы́ехаць, ад’е́хаць

б) вы́страліць, стрэ́ліць (пра пістале́т)

в) зыйсьці́, пераста́ць

г) паме́рці

д) адбы́цца

The picnic went off as planned — Пі́кнік адбы́ўся, як плянава́лася

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спачыва́ць, спачыць

1. (адпачываць) sich erhlen; (us)rhen vi, sich usruhen; usspannen vi, sich entspnnen;

2. перан, высок (памерці) strben* vi (s), entschlfen* vi (s);

спачыва́цьваць на ла́ўрах auf sinen Lrbeeren usruhen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)