Ábsicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ábsicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
забіва́цьII
1. (цвік у сцяну
2.
забіва́ць гол ein Tor schíeßen
3. (на смерць) tótschlagen
забіва́ць каму-н галаву́ драбязо́й [глу́пствамі]
забіва́ць сабе́ чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gloss
Iгля́нец -цу
а) бляск -у
б) беззага́нны вы́гляд, во́нкавы бляск
2.1) наво́дзіць бляск, глянцава́ць
2) загла́джваць (не́шта няпра́вільнае)
II1) глёса
2) падрадко́вы перакла́д, гляса́рый -я m
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
twist
1) пакру́чваць, паваро́чваць
2) скру́чваць (вяро́ўку); пле́сьці
3) перако́шваць, крыві́ць
4)
5) зьвіхну́ць (нагу́)
2.1) павяро́чвацца, круці́цца
2) ві́цца
3) выгіна́цца, згіна́цца
4) танцава́ць твіст, твістава́ць
3.1) паваро́т, вы́гін -у
2) скру́чваньне, ссука́ньне
3) перакру́чваньне
4) зьвіх, вы́віх -у
5) твіст -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mit
1.
1) (ра́зам) з…
2) указвае на змесціва:
3) ужываецца пры абазначэнні прылады, сродка, пры дапамозе якіх выконваецца дзеянне:
4) ужываецца для абазначэння часу:
5)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wílle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sink
v., sank or sunk, sunk or sunken, sinking
2.1) тану́ць, тапі́цца
2) зьніжа́цца; асо́ўвацца, апуска́цца
3) зьмянша́цца, слабе́ць
4) запада́ць у па́мяць, до́бра запаміна́цца, засво́йвацца
5) упада́ць
6) угруза́ць, вя́знуць
7) занепада́ць
8) запада́ць, ува́львацца
1) паніжа́ць (узро́вень вады́)
2) затапля́ць
3) зьніжа́ць
4) капа́ць
5) замо́ўчваь,
1) мы́цельнік, умыва́льнік -а
2) сьцёк -у
3)
4) нізі́на
•
- sink or swim
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)