zurǘckkämmen

vt зачэ́сваць наза́д (валасы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurückreisen

vi (s) е́хаць наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurücktragen

* vt не́сці наза́д, адно́сіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurücktreiben

* vt адганя́ць, гнаць наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

regress

1. [rɪˈgres]

v.i.

1) ру́хацца наза́д

2) занепада́ць, ісьці́ да ўпа́дку

2. [ˈri:gres]

n.

1) рух наза́д, рэгрэ́с -у m

2) заняпа́д -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

return trip

падаро́жжа ў або́два бакі́, туды́ й наза́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

returnable

[rɪˈtɜ:rnəbəl]

adj.

які́ мо́жна вярну́ць, адда́ць наза́д (пра тава́р)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адшмаргну́ць (адвесці назад, убокфіранку і г. д) zurückschieben* vt, beisite scheben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zurücktun

* vt

1) кла́сці наза́д

2)

inen Schritt ~ — зрабі́ць крок наза́д, адступі́ць на крок

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

swallow words said in anger

забра́ць наза́д ска́занае са зло́сьці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)