dóppelt
1.
ein ~es Spiel führen [tréiben
2.
~ so groß als удвая́ бо́льш, чым;
~ reißt nicht, ~ genäht hält bésser адзі́н раз до́бра, а два
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dóppelt
1.
ein ~es Spiel führen [tréiben
2.
~ so groß als удвая́ бо́льш, чым;
~ reißt nicht, ~ genäht hält bésser адзі́н раз до́бра, а два
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ob
als ~ як бы́ццам, нібы́;
~ auch хоць і…;
er frágte, ~ er kómmen sóllte ён спыта́ў, ці не прыйсці́ яму́;
~ ich líeber bléibe ці не
und ~! яшчэ́ б!;
na (und) ~! яшчэ́ як!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
weld
v.
1) спа́йваць, зва́рваць
2) це́сна злуча́ць, гуртава́ць
3) спа́йвацца
1) зва́рка, спа́йка
2) спа́йваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ма́ла
ма́ла хто ве́дае гэта das weiß kaum jémand, das wíssen nur wénige;
ма́ла таго́ (
ні мно́га ні ма́ла nicht mehr und nicht wéniger;
ма́ла што мо́жа зда́рыцца wer weiß, was álles passíeren [geschéhen] kann;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
the
Iазнача́льны арты́кль
1) азнача́е не́шта до́бра вядо́мае або́ ўніка́льнае
2) пака́звае, што прадме́т ці асо́ба зьяўля́ецца найбо́льш адпаве́дным
3) азнача́е ча́стку це́ла
4) пе́рад прыме́тнікам у ро́лі назо́ўніка
1) у параўна́ньні з папярэ́днім ста́нам
2) the… the… — чым… тым…
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
je
1.
1) калі́-не́будзь;
~ und ~ заўсёды
2) па (перад лічэбн.);
~ drei па тры, па тро́е
2.
1):
je…, désto…, je… je… чым…, тым…;
je mehr, désto bésser чым больш, тым
2):
je nachdém у зале́жнасці ад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
госць
у я́касці го́сця als Gast;
у нас го́сці wir háben Besúch;
сустрака́ць гасце́й Besúch empfángen
запраша́ць гасце́й Gäste éinladen
ісці́ ў го́сці
быць у гасця́х zu Besúch [zu Gast] sein;
у гасця́х до́бра, а до́ма
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
forward
напе́рад; упе́рад
1) пярэ́дні
2) ра́ньні; больш разьві́ты за і́ншых (пра дзіцё); які́ ву́чыцца або́ працу́е
3) гато́вы, ахво́чы (дапамагчы́)
4) адва́жны; наха́бны; бесцырымо́нны
5) радыка́льны, кра́йні
3.фо́рвард -а
1) перасыла́ць
2) прысьпяша́ць, спрыя́ць (пра ду́мку, плян)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
не́льга
гэ́тага рабі́ць не́льга das darf man nicht máchen, das geht nicht;
не́льга не… man muss…, man kann nicht umhín…;
не́льга не адзна́чыць man muss féststellen, man kann nicht umhín féstzustellen;
як не́льга
як не́льга горш schléchter geht es wírklich nicht;
з гэ́тым не́льга не пагадзі́цца dagégen lässt sich nichts éinwenden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
möglich
1.
ist es ~? (няўжо́) гэ́та магчы́ма?;
álles Mögliche tun
das ist éher ~ гэ́та больш пэўна
2.
so bald wie ~ як мага́ хутчэ́й;
sowéit ~ па ме́ры магчы́масці;
so gut wie ~ як мага́
wie ~, wo ~ калі́ гэ́та магчы́ма
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)