Wénde
1) пава́рот
2) пава́рот, пераме́на
3) рубе́ж (пра час)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wénde
1) пава́рот
2) пава́рот, пераме́на
3) рубе́ж (пра час)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ме́сяц
1. (нябеснае цела) Mond
по́ўны ме́сяц Vóllmond
2. (адрэзак часу) Mónat
бягу́чы ме́сяц láufender Mónat;
насту́пны ме́сяц kómmender [nächster] Mónat;
у пача́тку ме́сяца am Mónatsanfang;
у
ме́сяц таму́ (наза́д) (heute) vor éinem Mónat;
мядо́вы ме́сяц Flítterwochen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кастры́чнік
у пача́тку кастры́чніка Ánfang Október;
у сярэ́дзіне кастры́чніка Mítte Október;
у
у кастры́чніку міну́лага го́да im Október létzten [vórigen] Jáhres, létzten Október;
у кастры́чніку гэ́тага го́да im Október díeses Jáhres, díesen Október;
у кастры́чніку бу́дучага года im Október nächsten Jáhres, nächsten Október
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ты́дзень
перадвеліко́дны ты́дзень Kárwoche
на гэ́тым ты́дні diese Wóche, in díeser Wóche;
на тым ты́дні vórige [létzte] Wóche, in der vórigen Wóche;
на насту́пным ты́дні nächste Wóche;
праз ты́дзень in éiner Wóche;
ко́жны ты́дзень állwöchentlich; jéde Wóche;
у
за ты́дзень да… éine Wóche vor…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хава́цьI
1. verstécken
2. (захоўваць дзе
3. (таіць думкі, пачуцці
хава́ць таямні́цу ein Gehéimnis wáhren;
хава́ць во́чы die Áugen verstécken;
я не хава́ю гэ́та ад сябе́ ich bin mir darüber im Kláren;
хава́ць свой гнеў séinen Ärger verbérgen
хава́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
affix
1) прымацо́ўваць, наляпля́ць, накле́йваць
2) дадава́ць, далуча́ць
3) ста́віць; прыклада́ць
4)
1) дада́так -ку
2) а́фікс -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tack
1) цьвік зь вялі́кай пле́шкай для абі́ўкі мэ́блі
2) фастры́га
3) курс -у, кіру́нак -ку
v.
1) прымацо́ўваць
2) фастрыгава́ць
3) далуча́ць, дадава́ць
4) зьмяня́ць падыхо́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
красаві́к
у красавіку́ ме́сяцы im (Mónat) Apríl;
у пача́тку красавіка́ Ánfang Apríl;
у сярэдзіне красавіка́ Mítte Apríl;
у
у красавіку́ міну́лага го́да im Apríl létzten [vórigen] Jáhres, létzten Apríl;
у красавіку́ гэ́тага го́да im Apríl dieses Jáhres;
у красавіку́ бу́дучага го́да im Apríl nächsten Jáhres, (im) nächsten Apríl;
пажартава́ць з каго-н пе́ршага красавіка́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
last
I1)
а) апо́шні
б) найніжэ́йшы
2) міну́лы
3) найме́нш праўдападо́бны
2.на
•
- at last
II1) цягну́цца, заця́гвацца; трыва́ць
2) трыма́цца, трыва́ць
3) быць дастатко́вым, хапа́ць
вы́трымка, трыва́ласьць
•
- last out
IIIкапы́л -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
butt
I1) таўсьце́йшы кане́ц (прыла́ды), прыкла́д -а
2) кане́ц -ца́
3)
4)
1) прадме́т кпі́наў, пасьме́шышча
2) мішэнь, мэ́та
3) стык, прыты́к -у
4) заве́са
v.
сутыка́ць, прытыка́ць
•
- the butts
III1) басьці́, піха́ць, біць ло́бам, як каза́
2) абрэ́зваць няро́ўныя
1) баро́цца, басьці́ся, бі́цца ло́бам або́ рага́мі
2) выступа́ць, высо́ўвацца, вытырка́цца
3.уда́р рага́мі
•
- butt in
IV1) бо́чка (для віна́ ці пі́ва)
2) бо́чка (адзі́нка ме́ры)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)