úngut
a нядо́бры
etw. für ~ néhmen* — крыўдзіцца на што-н.
nichts für ~ — не ў крыўду ка́жучы!, дару́йце [праба́чце], калі́ ла́ска
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gestéhen
* vt прызнава́ць (што-н.), прызнава́цца (у чым-н.)
áufrichtig gestánden — шчы́ра [адкры́та] ка́жучы
die Wáhrheit zu ~ — па пра́ўдзе каза́ць [ка́жучы]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábgesehen
~ (von D) — незважа́ючы (на што-н.); за выключэ́ннем
~ davón, dass… — не ка́жучы пра то́е, што…, акрамя́ таго́, што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fórmel
f -, -n фо́рмула; прадпіса́нне
in éine féste ~ fássen — вы́разіць пэўнай фо́рмай
auf éine kúrze ~ gebrácht — адны́м сло́вам, караце́й ка́жучы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нао́гул прысл.
1. (увогуле) im Állgemeinen, im Gánzen, im Gróßen und Gánzen;
2. (заўсёды) überháupt; gewöhnlich, ímmer;
гэ́тага нао́гул не існуе́ das gibt es nicht; das existíert über háupt nicht;
нао́гул ка́жучы éigentlich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Féindschaft
f -, -en варо́жасць
sich j-s ~ zúziehen* — нажы́ць сабе́ во́рага ў кім-н.
darúm kéine ~ — разм. не ў крыўду ка́жучы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
generally
[ˈdʒenərəlɪ]
adv.
1) у бальшыні́ выпа́дкаў, звыча́йна
He is generally on time — Ён звыча́йна прыхо́дзіць у ча́с
2) агу́лам, шыро́ка
3) агу́льна, у агу́льных ры́сах, без падрабя́знасьцяў і дэта́ляў
generally speaking — агу́лам ка́жучы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gelínd, gelínde
1.
a мя́ккі, памярко́ўны
beim ~en Féuer — на слабы́м агні́
~es Wétter — мя́ккае надво́р’е
2.
adv мя́кка, памярко́ўна
~e geságt — мя́кка ка́жучы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
іна́кш
1. прысл. ánders;
як-не́будзь іна́кш írgendwie ánders;
як жа іна́кш? wie denn auch ánders?;
іна́кш ка́жучы ánders geságt [áusgedrückt];
2. злучн. sonst; ansónst(en);
так ці іна́кш so oder so, wie dem auch sei; sowiesó; jédenfalls;
не іна́кш zwéifellos
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
genáu
1.
a дакла́дны; падрабя́зны; стара́нны
in állem ~ sein — быць дакла́дным [акура́тным] ва ўсі́м
2.
adv дакла́дна, ро́ўна, якра́з
etw. ~ kénnen* — грунто́ўна ве́даць што-н.
es ist ~ dassélbe — гэ́та зусі́м [ца́лкам] то́е ж са́мае
~ so viel wie… — ро́ўна сто́лькі ж, ко́лькі…
~ in der Mítte — у са́май сярэ́дзіне
~er betráchtet — пры бо́льш дэталёвым [дакла́дным] разгля́дзе
~ genómmen — стро́га ка́жучы, ула́сна ка́жучы, па су́тнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)